罗马书16章6节

(罗16:6)

[和合本] 又问马利亚安,她为你们多受劳苦。

[新标点] 又问马利亚安;她为你们多受劳苦。

[和合修] 又向马利亚问安,她为你们非常辛劳。

[新译本] 问候马利亚,她为你们多多劳苦。

[当代修] 请问候玛丽亚。她为你们受尽了劳苦。

[现代修] 也向为你们辛劳工作的马利亚致意。

[吕振中] 给马利亚问安;她曾经为你们多多劳苦。

[思高本] 请问候玛利亚,她为你们受了许多劳苦。

[文理本] 问安于马利亚、为尔多劳者、


上一节  下一节


Romans 16:6

[GNT] Greetings to Mary, who has worked so hard for you.

[BBE] And say a kind word to the church which is in their house. Give my love to my dear Epaenetus, who is the first fruit of Asia to Christ.

[KJV] Greet Mary, who bestowed much labour on us.

[NKJV] Greet Mary, who labored much for us.

[KJ21] Greet Mary, who bestowed much labor on us.

[NASB] Greet Mary, who has worked hard for you.

[NRSV] Greet Mary, who has worked very hard among you.

[WEB] Greet Mary, who labored much for us.

[ESV] Greet Mary, who has worked hard for you.

[NIV] Greet Mary, who worked very hard for you.

[NIrV] Greet also the church that meets in the house of Priscilla and Aquila. Greet my dear friend Epenetus. He was the first person in Asia Minor to become a believer in Christ.

[HCSB] Greet Mary, who has worked very hard for you.

[CSB] Greet Mary, who has worked very hard for you.

[AMP] Greet Mary, who has worked so hard among you.

[NLT] Give my greetings to Mary, who has worked so hard for your benefit.

[YLT] Salute Mary, who did labour much for us;


上一节  下一节