罗马书4章3节

(罗4:3)

[和合本] 经上说什么呢?说:“亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。”

[新标点] 经上说什么呢?说:“亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。”

[和合修] 经上说什么呢?“亚伯拉罕信了 神,这就算他为义。”

[新译本] 经上怎么样说呢?”亚伯拉罕信上帝,这就算为他的义。”

[当代修] 圣经上不是说“亚伯拉罕信上帝,就被算为义人”吗?

[现代修] 圣经上说:“亚伯拉罕信上帝,因他的信,上帝认他为义人。”

[吕振中] 因为经上怎么说呢?“亚伯拉罕信上帝,这就算为他的义了。”

[思高本] 因为经上说:“亚巴郎信了天主,天主就以此算为他的正义。”

[文理本] 经何云乎、亚伯拉罕信上帝、上帝遂以其信为义也、


上一节  下一节


Romans 4:3

[GNT] The scripture says, "Abraham believed God, and because of his faith God accepted him as righteous."

[BBE] For if Abraham got righteousness by works, he has reason for pride; but not before God.

[KJV] For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.

[NKJV] For what does the Scripture say? "Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness."

[KJ21] For what saith the Scripture? "Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness."

[NASB] For what does the Scripture say? "A braham believed G od , and it was credited to him as righteousness ."

[NRSV] For what does the scripture say? "Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness."

[WEB] For what does the Scripture say? "Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness."

[ESV] For what does the Scripture say? "Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness."

[NIV] What does the Scripture say? "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness."

[NIrV] Did he become right with God because of something he did? If so, he could brag about it. But he couldn't brag to God.

[HCSB] For what does the Scripture say? Abraham believed God, and it was credited to him for righteousness.

[CSB] For what does the Scripture say? Abraham believed God, and it was credited to him for righteousness.

[AMP] For what does the Scripture say? Abraham believed in (trusted in) God, and it was credited to his account as righteousness (right living and right standing with God). [Gen. 15:6.]

[NLT] For the Scriptures tell us, "Abraham believed God, and God counted him as righteous because of his faith."

[YLT] for what doth the writing say? 'And Abraham did believe God, and it was reckoned to him -- to righteousness;'


上一节  下一节