罗马书4章6节

(罗4:6)

[和合本] 正如大卫称那在行为以外蒙 神算为义的人是有福的。

[新标点] 正如大卫称那在行为以外蒙 神算为义的人是有福的。

[和合修] 正如大卫称那在行为之外蒙 神算为义的人是有福的:

[新译本] 大卫也是这样说,那不靠行为而蒙上帝算为义的人是有福的!

[当代修] 大卫也说不靠行为而被上帝算为义的人是有福的,他说:

[现代修] 大卫所说,那不靠行为而蒙上帝认为义人的人有福了,就是这个意思。他说:

[吕振中] 正如大卫也称那在行为以外蒙上帝算为义的人为有福;

[思高本] 正如达味也称那没有功行,而蒙天主恩赐算为正义的人,是有福的一样:

[文理本] 又如大卫谓于行之外、而上帝义之者为有福、


上一节  下一节


Romans 4:6

[GNT] This is what David meant when he spoke of the happiness of the person whom God accepts as righteous, apart from anything that person does:

[BBE] But to him who without working has faith in him who gives righteousness to the evil-doer, his faith is put to his account as righteousness.

[KJV] Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,

[NKJV] just as David also describes the blessedness of the man to whom God imputes righteousness apart from works:

[KJ21] even as David also describeth the blessedness of the man unto whom God imputeth righteousness without works, saying,

[NASB] just as David also speaks of the blessing of the person to whom God credits righteousness apart from works:

[NRSV] So also David speaks of the blessedness of those to whom God reckons righteousness apart from works:

[WEB] Even as David also pronounces blessing on the man to whom God counts righteousness apart from works,

[ESV] just as David also speaks of the blessing of the one to whom God counts righteousness apart from works:

[NIV] David says the same thing when he speaks of the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:

[NIrV] But things are different with God. He makes evil people right with himself. If people trust in him, their faith is accepted even though they do not work. Their faith makes them right with God.

[HCSB] Likewise, David also speaks of the blessing of the man to whom God credits righteousness apart from works:

[CSB] Likewise, David also speaks of the blessing of the man to whom God credits righteousness apart from works:

[AMP] Thus David congratulates the man and pronounces a blessing on him to whom God credits righteousness apart from the works he does:

[NLT] David also spoke of this when he described the happiness of those who are declared righteous without working for it:

[YLT] even as David also doth speak of the happiness of the man to whom God doth reckon righteousness apart from works:


上一节  下一节