罗马书5章13节

(罗5:13)

[和合本] 没有律法之先,罪已经在世上;但没有律法,罪也不算罪。

[新标点] 没有律法之先,罪已经在世上;但没有律法,罪也不算罪。

[和合修] 没有律法之前,罪已经在世上,但没有律法,罪也不算罪。

[新译本] 没有律法以前,罪已经在世界上了;不过,没有律法的时候,罪也不算罪。

[当代修] 没有律法之前,罪已经在世上了;但没有律法,罪也不算为罪。

[现代修] 在法律颁布以前,世界就有了罪;但是没有法律,人就不在法律的标准下被惩罚。

[吕振中] 没有律法之先、罪已经在世界上了;不过没有律法、罪是不算为罪的。

[思高本] 没有法律之前,罪恶已经在世界上;但因没有法律,罪恶本不应算为罪恶。

[文理本] 盖律未立、罪已在世、但无律、则不谓之罪、


上一节  下一节


Romans 5:13

[GNT] There was sin in the world before the Law was given; but where there is no law, no account is kept of sins.

[BBE] For this reason, as through one man sin came into the world, and death because of sin, and so death came to all men, because all have done evil:

[KJV] (For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.

[NKJV] (For until the law sin was in the world, but sin is not imputed when there is no law.

[KJ21] For until the law, sin was in the world, but sin is not imputed when there is no law.

[NASB] for (Or until law)until the Law sin was in the world, but sin is not (Lit credited to)counted against anyone when there is no law.

[NRSV] sin was indeed in the world before the law, but sin is not reckoned when there is no law.

[WEB] For until the law, sin was in the world; but sin is not charged when there is no law.

[ESV] for sin indeed was in the world before the law was given, but sin is not counted where there is no law.

[NIV] for before the law was given, sin was in the world. But sin is not taken into account when there is no law.

[NIrV] Sin entered the world because one man sinned. And death came because of sin. Everyone sinned, so death came to all people.

[HCSB] In fact, sin was in the world before the law, but sin is not charged to one's account when there is no law.

[CSB] In fact, sin was in the world before the law, but sin is not charged to one's account when there is no law.

[AMP] [To be sure] sin was in the world before ever the Law was given, but sin is not charged to men's account where there is no law [to transgress].

[NLT] Yes, people sinned even before the law was given. But it was not counted as sin because there was not yet any law to break.

[YLT] for till law sin was in the world: and sin is not reckoned when there is not law;


上一节  下一节