罗马书5章5节

(罗5:5)

[和合本] 盼望不至于羞耻,因为所赐给我们的圣灵将 神的爱浇灌在我们心里。

[新标点] 盼望不至于羞耻,因为所赐给我们的圣灵将 神的爱浇灌在我们心里。

[和合修] 盼望不至于落空,因为 神的爱,已藉着所赐给我们的圣灵,浇灌在我们心里。

[新译本] 盼望是不会令人蒙羞的,因为上帝借着所赐给我们的圣灵,把他的爱浇灌在我们的心里。

[当代修] 这种盼望不会落空,因为上帝的爱借着所赐给我们的圣灵已倾注在我们心中。

[现代修] 这盼望不至于落空;因为上帝藉着他赐给我们的圣灵,已把他的爱浇灌在我们心里。

[吕振中] 盼望是令人不失望的;因为上帝的爱、藉着所赐给我们、的圣灵、倾注于我们心里。

[思高本] 望德不叫人蒙羞,因为天主的爱,藉着所赐与我们的圣神,已倾注在我们心中了。

[文理本] 而希望不启羞、缘上帝之爱、由赐我之圣神、灌溉我心也、


上一节  下一节


Romans 5:5

[GNT] This hope does not disappoint us, for God has poured out his love into our hearts by means of the Holy Spirit, who is God's gift to us.

[BBE] And waiting gives experience; and experience, hope:

[KJV] And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.

[NKJV] Now hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts by the Holy Spirit who was given to us.

[KJ21] and hope maketh not ashamed, because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost who is given unto us.

[NASB] and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

[NRSV] and hope does not disappoint us, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us.

[WEB] and hope doesn't disappoint us, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

[ESV] and hope does not put us to shame, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.

[NIV] And hope does not disappoint us, because God has poured out his love into our hearts by the Holy Spirit, whom he has given us.

[NIrV] The strength to go on produces character. Character produces hope.

[HCSB] This hope does not disappoint, because God's love has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

[CSB] This hope does not disappoint, because God's love has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

[AMP] Such hope never disappoints or deludes or shames us, for God's love has been poured out in our hearts through the Holy Spirit Who has been given to us.

[NLT] And this hope will not lead to disappointment. For we know how dearly God loves us, because he has given us the Holy Spirit to fill our hearts with his love.

[YLT] and the hope doth not make ashamed, because the love of God hath been poured forth in our hearts through the Holy Spirit that hath been given to us.


上一节  下一节