耶利米书26章22节

(耶26:22)

[和合本] 约雅敬王便打发亚革波的儿子以利拿单,带领几个人往埃及去。

[新标点] 约雅敬王便打发亚革波的儿子以利拿单,带领几个人往埃及去。

[和合修] 约雅敬王差亚革波的儿子以利拿单,带领几个人前往埃及。

[新译本] 约雅敬王打发人到埃及去,就是派亚革波的儿子以利拿单和一些人同到埃及去。

[当代修] 约雅敬王便派亚革波的儿子以利拿单率随从去埃及捉拿他。

[现代修] 约雅敬王派亚革波的儿子以利拿单率领一批人到埃及,逮捕乌利亚,

[吕振中] 约雅敬王打发了人到埃及去,打发亚革波的儿子以利拿单、和几个人跟着他往埃及去。

[思高本] 约雅金王遂派人到埃及去,即派阿革波尔的儿子厄耳纳堂和随从他的一些人到埃及去,

[文理本] 约雅敬王遣亚革波子以利拿单、及从者数人诣埃及、


上一节  下一节


Jeremiah 26:22

[GNT] King Jehoiakim, however, sent Elnathan son of Achbor and some other men to Egypt to get Uriah.

[BBE] And Jehoiakim the king sent Elnathan, the son of Achbor, and certain men with him, into Egypt.

[KJV] And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt.

[NKJV] Then Jehoiakim the king sent men to Egypt: Elnathan the son of Achbor, and [other] men [who went] with him to Egypt.

[KJ21] And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor and certain men with him into Egypt.

[NASB] Then King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan the son of Achbor and certain men with him, to Egypt.

[NRSV] Then King Jehoiakim sent Elnathan son of Achbor and men with him to Egypt,

[WEB] Then Jehoiakim the king sent men into Egypt, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him, into Egypt;

[ESV] Then King Jehoiakim sent to Egypt certain men, Elnathan the son of Achbor and others with him,

[NIV] King Jehoiakim, however, sent Elnathan son of Acbor to Egypt, along with some other men.

[NIrV] So King Jehoiakim sent Elnathan to Egypt. He also sent some other men along with him. Elnathan was the son of Acbor.

[HCSB] But King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan son of Achbor and [certain other] men with him [went] to Egypt.

[CSB] But King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan son of Achbor and [certain other] men with him [went] to Egypt.

[AMP] And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan son of Achbor and certain other men [who went] with him into Egypt.

[NLT] Then King Jehoiakim sent Elnathan son of Acbor to Egypt along with several other men to capture Uriah.

[YLT] And the king Jehoiakim sendeth men to Egypt -- Elnathan son of Achbor, and men with him unto Egypt --


上一节  下一节