耶利米书34章6节

(耶34:6)

[和合本] 于是,先知耶利米在耶路撒冷将这一切话告诉犹大王西底家。

[新标点] 于是,先知耶利米在耶路撒冷将这一切话告诉犹大王西底家。

[和合修] 于是,耶利米先知在耶路撒冷把这一切话告诉犹大王西底家。

[新译本] 于是耶利米先知在耶路撒冷把这一切话都告诉了犹大王西底家。

[当代修] 耶利米先知就在耶路撒冷把这番话告诉了犹大王西底迦。

[现代修] 于是,我在耶路撒冷向西底家王转告这信息。

[吕振中] 于是神言人耶利米在耶路撒冷将这一切话告诉犹大王西底家;

[思高本] 耶肋米亚先知就在耶路撒冷,对犹大君王漆德克雅说了这一切话,

[文理本] 先知耶利米在耶路撒冷、以斯言悉告犹大王西底家、


上一节  下一节


Jeremiah 34:6

[GNT] Then I gave this message to King Zedekiah in Jerusalem

[BBE] Then Jeremiah the prophet said all these things to Zedekiah, king of Judah, in Jerusalem,

[KJV] Then Jeremiah the prophet spake all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem,

[NKJV] Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem,

[KJ21] Then Jeremiah the prophet spoke all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem,

[NASB] Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem

[NRSV] Then the prophet Jeremiah spoke all these words to Zedekiah king of Judah, in Jerusalem,

[WEB] Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem,

[ESV] Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah, in Jerusalem,

[NIV] Then Jeremiah the prophet told all this to Zedekiah king of Judah, in Jerusalem,

[NIrV] Then I, the prophet Jeremiah, told all of that to King Zedekiah in Jerusalem.

[HCSB] So Jeremiah the prophet related all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem

[CSB] So Jeremiah the prophet related all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem

[AMP] Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah, in Jerusalem,

[NLT] So Jeremiah the prophet delivered the message to King Zedekiah of Judah.

[YLT] And Jeremiah the prophet speaketh unto Zedekiah king of Judah all these words in Jerusalem,


上一节  下一节