耶利米书39章10节

(耶39:10)

[和合本] 护卫长尼布撒拉旦却将民中毫无所有的穷人留在犹大地,当时给他们葡萄园和田地。

[新标点] 护卫长尼布撒拉旦却将民中毫无所有的穷人留在犹大地,当时给他们葡萄园和田地。

[和合修] 尼布撒拉旦护卫长却把百姓中一无所有的穷人留在犹大地,当时就赏给他们葡萄园和田地【“赏给…田地”:原文另译“让他们当葡萄园的园丁和田地的工人”】。

[新译本] 但护卫长尼布撒拉旦把民中一些一无所有的穷人留在犹大地,同时把葡萄园和田地分给他们。

[当代修] 却让那些一贫如洗的穷人留在犹大,将葡萄园和田地分给他们。

[现代修] 他把那些最穷苦、没有财产的人留在犹大,把葡萄园和田地分给他们。

[吕振中] 但是护卫长尼布撒拉旦仍将人民中一些毫无所有的穷人留在犹大地,同时也给他们葡萄园和耕种地。

[思高本] 至于人民中一无所有的穷人,卫队长乃步匝辣当仍让他们留居犹大地,同时还给他们分配了些葡萄园和农田。

[文理本] 惟民中贫乏无业者、侍卫长尼布撒拉旦留之于犹大地、以田畴葡萄园、同时给之、


上一节  下一节


Jeremiah 39:10

[GNT] He left in the land of Judah some of the poorest people, who owned no property, and he gave them vineyards and fields.

[BBE] But Nebuzaradan, the captain of the armed men, let the poorest of the people, who had nothing whatever, go on living in the land of Judah, and gave them vine-gardens and fields at the same time.

[KJV] But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.

[NKJV] But Nebuzaradan the captain of the guard left in the land of Judah the poor people, who had nothing, and gave them vineyards and fields at the same time.

[KJ21] But Nebuzaradan the captain of the guard left the poor of the people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.

[NASB] But some of the poorest people, who had nothing, Nebuzaradan the captain of the bodyguard left behind in the land of Judah, and gave them vineyards and fields (Lit on that day)at that time.

[NRSV] Nebuzaradan the captain of the guard left in the land of Judah some of the poor people who owned nothing, and gave them vineyards and fields at the same time.

[WEB] But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.

[ESV] Nebuzaradan, the captain of the guard, left in the land of Judah some of the poor people who owned nothing, and gave them vineyards and fields at the same time.

[NIV] But Nebuzaradan the commander of the guard left behind in the land of Judah some of the poor people, who owned nothing; and at that time he gave them vineyards and fields.

[NIrV] Nebuzaradan, the commander of the guard, left some of the poor people of Judah behind. They didn't own anything. So at that time he gave them vineyards and fields.

[HCSB] [However,] Nebuzaradan, the commander of the guards, left in the land of Judah some of the poor people who owned nothing, and he gave them vineyards and fields at that time.

[CSB] [However,] Nebuzaradan, the commander of the guards, left in the land of Judah some of the poor people who owned nothing, and he gave them vineyards and fields at that time.

[AMP] But Nebuzaradan the [Babylonian] captain of the guard left in the land of Judah some of the poor of the people who had nothing, giving them vineyards and fields at the same time.

[NLT] But Nebuzaradan left a few of the poorest people in Judah, and he assigned them vineyards and fields to care for.

[YLT] And of the poor people, who have nothing, hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, left in the land of Judah, and he giveth to them vineyards and fields on the same day.


上一节  下一节