[和合本] 加略、波斯拉和摩押地远近所有的城邑。
[新标点] 加略、波斯拉,和摩押地远近所有的城邑。
[和合修] 加略、波斯拉和摩押地远近所有的城镇。
[新译本] 加略、波斯拉和摩押地远近所有城市。
[当代修] 加略、波斯拉等摩押各地的城邑。
[现代修] 加略、波斯拉。审判临到了摩押远近的各城镇。
[吕振中] 加略、波斯拉、和摩押地远近所有的城市。
[思高本] 到了克黎约特、波责辣和摩阿布地远近的各城市。
[文理本] 加略、波斯拉、及摩押地遐迩诸邑、
[GNT] Kerioth, and Bozrah. Judgment has come on all the cities of Moab, far and near.
[BBE] And on Kerioth, and on Bozrah, and on all the towns of the land of Moab, far and near.
[KJV] And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near.
[NKJV] On Kerioth and Bozrah, On all the cities of the land of Moab, Far or near.
[KJ21] and upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near.
[NASB] against Kerioth, Bozrah, and all the cities of the land of Moab, far and near.
[NRSV] and Kerioth, and Bozrah, and all the towns of the land of Moab, far and near.
[WEB] on Kerioth, on Bozrah, and on all the cities of the land of Moab, far or near.
[ESV] and Kerioth, and Bozrah, and all the cities of the land of Moab, far and near.
[NIV] to Kerioth and Bozrah--to all the towns of Moab, far and near.
[NIrV] Kerioth and Bozrah have also been judged. And so have all of the towns of Moab, far and near alike.
[HCSB] Kerioth, Bozrah, and all the towns of the land of Moab, those far and near.
[CSB] Kerioth, Bozrah, and all the towns of the land of Moab, those far and near.
[AMP] And upon Kerioth and Bozrah--and all the cities of the land of Moab, far and near.
[NLT] on Kerioth and Bozrah-- all the towns of Moab, far and near.
[YLT] And on Kerioth, and on Bozrah, And on all cities of the land of Moab, The far off and the near.