腓立比书1章11节

(腓1:11)

[和合本] 并靠着耶稣基督结满了仁义的果子,叫荣耀称赞归与 神。

[新标点] 并靠着耶稣基督结满了仁义的果子,叫荣耀称赞归与 神。

[和合修] 更靠着耶稣基督结满仁义的果子,归荣耀称赞给 神。

[新译本] 靠着耶稣基督结满了公义的果子,使上帝得着荣耀和赞美。

[当代修] 并靠着耶稣基督结满仁义的果子,使上帝得到荣耀与颂赞。

[现代修] 你们的生活会充满着凭藉耶稣基督才能有的仁义果子,来荣耀赞美上帝。

[吕振中] 充满了那藉着耶稣基督而有的仁义果子,使上帝得到荣耀与称赞。

[思高本] 赖耶稣基督满结义德的果实,为光荣赞美天主。

[文理本] 由耶稣基督、充乎义之实、致荣与颂归于上帝、○


上一节  下一节


Philippians 1:11

[GNT] Your lives will be filled with the truly good qualities which only Jesus Christ can produce, for the glory and praise of God.

[BBE] So that you may give your approval to the best things; that you may be true and without wrongdoing till the day of Christ;

[KJV] Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.

[NKJV] being filled with the fruits of righteousness which [are] by Jesus Christ, to the glory and praise of God.

[KJ21] being filled with the fruits of righteousness which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.

[NASB] having been filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, for the glory and praise of God.

[NRSV] having produced the harvest of righteousness that comes through Jesus Christ for the glory and praise of God.

[WEB] being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

[ESV] filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

[NIV] filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ--to the glory and praise of God.

[NIrV] Then you will be able to know what is best. You will be pure and without blame until the day Christ returns.

[HCSB] filled with the fruit of righteousness that [comes] through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

[CSB] filled with the fruit of righteousness that [comes] through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

[AMP] May you abound in and be filled with the fruits of righteousness (of right standing with God and right doing) which come through Jesus Christ (the Anointed One), to the honor and praise of God [that His glory may be both manifested and recognized].

[NLT] May you always be filled with the fruit of your salvation-- the righteous character produced in your life by Jesus Christ-- for this will bring much glory and praise to God.

[YLT] being filled with the fruit of righteousness, that [is] through Jesus Christ, to the glory and praise of God.


上一节  下一节