腓立比书1章29节

(腓1:29)

[和合本] 因为你们蒙恩,不但得以信服基督,并要为他受苦。

[新标点] 因为你们蒙恩,不但得以信服基督,并要为他受苦。

[和合修] 因为你们蒙恩,不但得以信服基督,而且要为他受苦。

[新译本] 因为上帝为了基督的缘故赐恩给你们,使你们不单是信基督,也是要为他受苦;

[当代修] 因为上帝为了基督的缘故,赐恩使你们不但信基督,而且为祂受苦,

[现代修] 你们得到特权来事奉基督,不只是信他,也要为他受苦。

[吕振中] 因为已经恩赐你们、为了基督的缘故、不但得以信靠他,而且得以替他受苦,

[思高本] 因为,为了基督的缘故,赐给你们的恩赐,不但是为相信他,而且也是为为他受苦:

[文理本] 盖因基督赐尔、不第信之、亦为之受苦、


上一节  下一节


Philippians 1:29

[GNT] For you have been given the privilege of serving Christ, not only by believing in him, but also by suffering for him.

[BBE] Having no fear of those who are against you; which is a clear sign of their destruction, but of your salvation, and that from God;

[KJV] For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;

[NKJV] For to you it has been granted on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,

[KJ21] For unto you it is given on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,

[NASB] For to you it has been granted for Christ's sake, not only to believe in Him, but also to suffer on His behalf,

[NRSV] For he has graciously granted you the privilege not only of believing in Christ, but of suffering for him as well--

[WEB] Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf,

[ESV] For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake,

[NIV] For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe on him, but also to suffer for him,

[NIrV] So don't be afraid in any way of those who oppose you. That will show them that they will be destroyed and that you will be saved. That's what God will do.

[HCSB] For it has been given to you on Christ's behalf not only to believe in Him, but also to suffer for Him,

[CSB] For it has been given to you on Christ's behalf not only to believe in Him, but also to suffer for Him,

[AMP] For you have been granted [the privilege] for Christ's sake not only to believe in (adhere to, rely on, and trust in) Him, but also to suffer in His behalf.

[NLT] For you have been given not only the privilege of trusting in Christ but also the privilege of suffering for him.

[YLT] because to you it was granted, on behalf of Christ, not only to believe in him, but also on behalf of him to suffer;


上一节  下一节