[和合本] 向着标竿直跑,要得 神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。
[新标点] 向着标竿直跑,要得 神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。
[和合修] 向着标竿直跑,要得 神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。
[新译本] 向着目标竭力追求,为要得着上帝在基督耶稣里召我往上去得的奖赏。
[当代修] 直奔目标,要赢得上帝借着基督耶稣从天上呼召我去得的奖赏。
[现代修] 我向着目标直奔,为要得到奖赏;这奖赏就是属天的新生命,是上帝藉着基督耶稣呼召我去领受的。
[吕振中] 向着标竿直跑,要得上帝在基督耶稣里呼召我向上去得的奖赏。
[思高本] 为达到目标,为争取天主在基督耶稣内召我向上争夺的奖品。
[文理本] 趋向标准、致得上帝自上而召之赏、在基督耶稣中者、
[GNT] So I run straight toward the goal in order to win the prize, which is God's call through Christ Jesus to the life above.
[BBE] Brothers, it is clear to me that I have not come to that knowledge; but one thing I do, letting go those things which are past, and stretching out to the things which are before,
[KJV] I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
[NKJV] I press toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
[KJ21] I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
[NASB] I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
[NRSV] I press on toward the goal for the prize of the heavenly call of God in Christ Jesus.
[WEB] I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
[ESV] I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
[NIV] I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.
[NIrV] Brothers and sisters, I don't consider that I have taken hold of it yet. But here is the one thing I do. I forget what is behind me. I push hard toward what is ahead of me.
[HCSB] I pursue as my goal the prize promised by God's heavenly call in Christ Jesus.
[CSB] I pursue as my goal the prize promised by God's heavenly call in Christ Jesus.
[AMP] I press on toward the goal to win the [supreme and heavenly] prize to which God in Christ Jesus is calling us upward.
[NLT] I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us.
[YLT] to the mark I pursue for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.