[和合本] 他要按着那能叫万有归服自己的大能,将我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似。
[新标点] 他要按着那能叫万有归服自己的大能,将我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似。
[和合修] 他要按着那能使万有归服自己的大能,把我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似。
[新译本] 他要运用那使万有归服自己的大能,改变我们这卑贱的身体,和他荣耀的身体相似。
[当代修] 那时,祂要以降服万物的大能将我们这卑贱的躯体改变成像祂那样荣耀的身体。
[现代修] 他要运用那使万有归服于他的大能,来改变我们这脆弱必死的身体,使我们跟他一样,有荣耀的身体。
[吕振中] 他既有大能力叫万有顺服于自己,就必按那大能力之运用、将我们这卑贱之身体改变了形状、跟他荣耀之身体同形质。
[思高本] 他必要按他能使一切屈服于自己的大能,改变我们卑贱的身体,相似他光荣的身体。
[文理本] 彼将依其能服万有归己之功用、化我侪卑贱之体、如其荣耀之体焉、
[GNT] He will change our weak mortal bodies and make them like his own glorious body, using that power by which he is able to bring all things under his rule.
[BBE] For our country is in heaven; from where the Saviour for whom we are waiting will come, even the Lord Jesus Christ:
[KJV] Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
[NKJV] who will transform our lowly body that it may be conformed to His glorious body, according to the working by which He is able even to subdue all things to Himself.
[KJ21] who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto His glorious body, according to the working whereby He is able even to subdue all things unto Himself.
[NASB] who will transform the body of our lowly condition into conformity with (Lit the body of His glory)His glorious body, by the exertion of the power that He has even to subject all things to Himself.
[NRSV] He will transform the body of our humiliation that it may be conformed to the body of his glory, by the power that also enables him to make all things subject to himself.
[WEB] who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.
[ESV] who will transform our lowly body to be like his glorious body, by the power that enables him even to subject all things to himself.
[NIV] who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.
[NIrV] But we are citizens of heaven. And we can hardly wait for a Savior from there. He is the Lord Jesus Christ.
[HCSB] He will transform the body of our humble condition into the likeness of His glorious body, by the power that enables Him to subject everything to Himself.
[CSB] He will transform the body of our humble condition into the likeness of His glorious body, by the power that enables Him to subject everything to Himself.
[AMP] Who will transform and fashion anew the body of our humiliation to conform to and be like the body of His glory and majesty, by exerting that power which enables Him even to subject everything to Himself.
[NLT] He will take our weak mortal bodies and change them into glorious bodies like his own, using the same power with which he will bring everything under his control.
[YLT] who shall transform the body of our humiliation to its becoming conformed to the body of his glory, according to the working of his power, even to subject to himself the all things.