腓立比书4章11节

(腓4:11)

[和合本] 我并不是因缺乏说这话,我无论在什么景况都可以知足,这是我已经学会了。

[新标点] 我并不是因缺乏说这话;我无论在什么景况都可以知足,这是我已经学会了。

[和合修] 我并不是因缺乏而说这话,因为我已经学会无论在什么景况都可以知足。

[新译本] 我并不是因为缺乏才这样说:我已经学会了,无论在什么情况之下都可以知足。

[当代修] 我并非有缺乏才这样说,因为我已经学会在任何处境中都能知足。

[现代修] 我这样说,不是因为我缺少什么;我已经学会对现状满足。

[吕振中] 我这并不是暗指着穷乏说的;论到我嘛、我已经学会了,无论在什么景况、无不知足。

[思高本] 我说这话,并不是由于贫乏,因为我已学会了,在所处的环境中常常知足。

[文理本] 我言此、非因缺乏之故、盖我已学、随遇而安、


上一节  下一节


Philippians 4:11

[GNT] And I am not saying this because I feel neglected, for I have learned to be satisfied with what I have.

[BBE] But I am very glad in the Lord that your care for me has come to life again; though you did in fact take thought for me, but you were not able to give effect to it.

[KJV] Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.

[NKJV] Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content:

[KJ21] Not that I speak in respect to want, for I have learned in whatsoever state I am, therewith to be content.

[NASB] Not that I speak (Lit according to)from need, for I have learned to be (Or self-sufficient)content in whatever circumstances I am.

[NRSV] Not that I am referring to being in need; for I have learned to be content with whatever I have.

[WEB] Not that I speak because of lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.

[ESV] Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content.

[NIV] I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.

[NIrV] At last you are concerned about me again. That makes me very happy. We belong to the Lord. I know that you have been concerned. But you had no chance to show it.

[HCSB] I don't say this out of need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.

[CSB] I don't say this out of need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.

[AMP] Not that I am implying that I was in any personal want, for I have learned how to be content (satisfied to the point where I am not disturbed or disquieted) in whatever state I am.

[NLT] Not that I was ever in need, for I have learned how to be content with whatever I have.

[YLT] not that in respect of want I say [it], for I did learn in the things in which I am -- to be content;


上一节  下一节