诗篇106章17节

(诗106:17)

[和合本] 地裂开吞下大坍,掩盖亚比兰一党的人。

[新标点] 地裂开,吞下大坍,掩盖亚比兰一党的人。

[和合修] 地就裂开,吞下大坍,掩盖亚比兰一伙的人。

[新译本] 于是地裂开,吞下了大坍,把亚比兰一伙的人也掩埋了。

[当代修] 于是大地裂开,吞没了大坍、亚比兰和他们的家人。

[现代修] 于是土地裂开,把大坍吞下去;它掩埋了亚比兰和他一家。

[吕振中] 于是地敞开了,把大坍吞下去,将亚比兰一党的人掩埋起来。

[思高本] 106:17 地裂开口吞下了达堂,掩盖了阿彼兰的同党。

[文理本] 地则坼裂、吞大坍、掩亚比兰党兮、


上一节  下一节


Psalms 106:17

[GNT] Then the earth opened up and swallowed Dathan and buried Abiram and his family;

[BBE] The earth opening put an end to Dathan, covering up Abiram and his band.

[KJV] The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.

[NKJV] The earth opened up and swallowed Dathan, And covered the faction of Abiram.

[KJ21] The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.

[NASB] The earth opened and swallowed up Dathan, And engulfed the (Or assembly, band)company of Abiram.

[NRSV] The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the faction of Abiram.

[WEB] The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.

[ESV] the earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.

[NIV] The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.

[NIrV] The ground opened up and swallowed Dathan. It buried Abiram and his followers.

[HCSB] The earth opened up and swallowed Dathan; it covered the assembly of Abiram.

[CSB] The earth opened up and swallowed Dathan; it covered the assembly of Abiram.

[AMP] Therefore the earth opened and swallowed up Dathan and closed over the company of Abiram. [Num. 16:31, 32.]

[NLT] Because of this, the earth opened up; it swallowed Dathan and buried Abiram and the other rebels.

[YLT] Earth openeth, and swalloweth up Dathan, And covereth over the company of Abiram.


上一节  下一节