[和合本] 愿他的儿女为孤儿,他的妻子为寡妇。
[新标点] 愿他的儿女为孤儿,他的妻子为寡妇!
[和合修] 愿他的儿女成为孤儿,他的妻子成为寡妇!
[新译本] 愿他的儿女成为孤儿;愿他的妻子成为寡妇。
[当代修] 愿他的孩子失去父亲,妻子成为寡妇。
[现代修] 愿他的儿女成为孤儿,他的妻子成为寡妇。
[吕振中] 愿他的儿女为孤儿,愿他的妻子为寡妇。
[思高本] 109:9 使他的子女尽成孤独,使他的妻子流为寡妇,
[文理本] 其子为孤、其妻为嫠、
[GNT] May his children become orphans, and his wife a widow!
[BBE] Let his children have no father, and his wife be made a widow.
[KJV] Let his children be fatherless, and his wife a widow.
[NKJV] Let his children be fatherless, And his wife a widow.
[KJ21] Let his children be fatherless, and his wife a widow.
[NASB] May his children be fatherless, And his wife a widow.
[NRSV] May his children be orphans, and his wife a widow.
[WEB] Let his children be fatherless, and his wife a widow.
[ESV] May his children be fatherless and his wife a widow!
[NIV] May his children be fatherless and his wife a widow.
[NIrV] May their children's fathers die. May their wives become widows.
[HCSB] Let his children be fatherless and his wife a widow.
[CSB] Let his children be fatherless and his wife a widow.
[AMP] Let his children be fatherless and his wife a widow.
[NLT] May his children become fatherless, and his wife a widow.
[YLT] His sons are fatherless, and his wife a widow.