诗篇113章5节

(诗113:5)

[和合本] 谁像耶和华我们的 神呢?他坐在至高之处,

[新标点] 谁像耶和华—我们的 神呢?他坐在至高之处,

[和合修] 谁像耶和华—我们的 神呢?他坐在至高之处,

[新译本] 谁像耶和华我们的上帝呢?他坐在至高之处,

[当代修] 谁能与我们的上帝耶和华相比?祂坐在至高之处,

[现代修] 谁能跟上主——我们的上帝相比呢?他住在至高的地方。

[吕振中] 谁能比得上永恒主我们的上帝呢?他升坐于至高之处,

[思高本] 113:5 谁能相似上主我们的天主?他坐在苍天之上的最高处。

[文理本] 我上帝耶和华居位崇高、谁似之兮、


上一节  下一节


Psalms 113:5

[GNT] There is no one like the LORD our God. He lives in the heights above,

[BBE] Who is like the Lord our God, who is seated on high,

[KJV] Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high,

[NKJV] Who [is] like the LORD our God, Who dwells on high,

[KJ21] Who is like unto the LORD our God who dwelleth on high,

[NASB] Who is like the Lord our God, Who is enthroned on high,

[NRSV] Who is like the LORD our God, who is seated on high,

[WEB] Who is like Yahweh, our God, who has his seat on high,

[ESV] Who is like the LORD our God, who is seated on high,

[NIV] Who is like the LORD our God, the One who sits enthroned on high,

[NIrV] Who is like the Lord our God? He sits on his throne in heaven.

[HCSB] Who is like the LORD our God-- the One enthroned on high,

[CSB] Who is like the LORD our God-- the One enthroned on high,

[AMP] Who is like the Lord our God, Who has His seat on high,

[NLT] Who can be compared with the LORD our God, who is enthroned on high?

[YLT] Who [is] as Jehovah our God, He is exalting [Himself] to sit?


上一节  下一节