诗篇119章167节

(诗119:167)

[和合本] 我心里守了你的法度,这法度我甚喜爱。

[新标点] 我心里守了你的法度;这法度我甚喜爱。

[和合修] 我心谨守你的法度,这法度我极其喜爱。

[新译本] 我的心谨守你的法度,这些法度是我热爱的。

[当代修] 我深爱你的法度,一心遵守。

[现代修] 我服从你的教训;我一心爱慕你的法则。

[吕振中] 我的心遵守你的法度;我热烈地爱它。

[思高本] 119:167 我的灵魂恪守你的规诫,因为我对规诫十分喜爱。

[文理本] 我心守尔法度、爱之甚笃兮、


上一节  下一节


Psalms 119:167

[GNT] I obey your teachings; I love them with all my heart.

[BBE] My soul has kept your unchanging word; great is my love for it.

[KJV] Psa119~My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.

[NKJV] My soul keeps Your testimonies, And I love them exceedingly.

[KJ21] My soul hath kept Thy testimonies, and I love them exceedingly.

[NASB] My soul keeps Your testimonies, And I love them exceedingly.

[NRSV] My soul keeps your decrees; I love them exceedingly.

[WEB] My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly.

[ESV] My soul keeps your testimonies; I love them exceedingly.

[NIV] I obey your statutes, for I love them greatly.

[NIrV] I obey your covenant laws, because I love them greatly.

[HCSB] I obey Your decrees and love them greatly.

[CSB] I obey Your decrees and love them greatly.

[AMP] Your testimonies have I kept [hearing, receiving, loving, and obeying them]; I love them exceedingly!

[NLT] I have obeyed your laws, for I love them very much.

[YLT] Kept hath my soul Thy testimonies, And I do love them exceedingly.


上一节  下一节