[和合本] (大卫的诗,交与伶长。)愚顽人心里说:“没有 神。”他们都是邪恶,行了可憎恶的事,没有一个人行善。
[新标点] (人的邪恶)(大卫的诗,交与伶长。)愚顽人心里说:没有 神。他们都是邪恶,行了可憎恶的事;没有一个人行善。
[和合修] (大卫的诗。交给圣咏团长。人的邪恶)愚顽人心里说:“没有 神。”他们都败坏,行了可憎恶的事,没有一个人行善。
[新译本] 愚顽人心里说:“没有上帝。”他们都是败坏,行了可憎的事,没有一个行善的。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
[当代修] (世人的邪恶)(大卫的诗,交给乐长。)愚昧人心里想:“没有上帝。”他们全然败坏,行为邪恶,无人行善。
[现代修] 狂傲人自言自语:没有上帝。他们都腐败,做了可厌恶的事;连一个行善的人也没有。
[吕振中] 鲁莽人心里说没有上帝。他们都腐败,行了可厌恶的事;没有人行善。
[思高本] 14:1 达味作,交与乐官。愚妄的人心中说:“没有天主;”他们都丧尽天良,恣意作恶;行善的人实在找不到一个!
[文理本] 愚人意谓无有上帝、其人邪恶、所为可憎、无一行善兮、
[GNT] Fools say to themselves, "There is no God!" They are all corrupt, and they have done terrible things; there is no one who does what is right.
[BBE]
[KJV] The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
[NKJV] To the Chief Musician. A Psalm of David. The fool has said in his heart, "[There is] no God." They are corrupt, They have done abominable works, There is none who does good.
[KJ21] The fool hath said in his heart, "There is no God." They are corrupt; they have done abominable works; there is none that doeth good.
[NASB] (Foolishness and Wickedness of People. For the music director. A Psalm of David.) The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, they have committed detestable acts; There is no one who does good.
[NRSV] Fools say in their hearts, "There is no God." They are corrupt, they do abominable deeds; there is no one who does good.
[WEB] (For the Chief Musician. By David.) The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt. They have done abominable deeds. There is no one who does good.
[ESV] TO THE CHOIRMASTER. OF DAVID. The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, they do abominable deeds, there is none who does good.
[NIV] The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, their deeds are vile; there is no one who does good.
[NIrV] For the director of music. A psalm of David. Foolish people say in their hearts, "There is no God." They do all kinds of horrible and evil things. No one does anything good.
[HCSB] [For the choir director. Davidic.] The fool says in his heart, "God does not exist." They are corrupt; their actions are revolting. There is no one who does good.
[CSB] [For the choir director. Davidic.] The fool says in his heart, "God does not exist." They are corrupt; their actions are revolting. There is no one who does good.
[AMP] To the Chief Musician. [A Psalm] of David. THE [empty-headed] fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable deeds; there is none that does good or right. [Rom. 3:10.]
[NLT] Only fools say in their hearts, "There is no God." They are corrupt, and their actions are evil; not one of them does good!
[YLT] To the Overseer. -- By David. A fool hath said in his heart, 'God is not;' They have done corruptly, They have done abominable actions, There is not a doer of good.