诗篇14章3节

(诗14:3)

[和合本] 他们都偏离正路,一同变为污秽;并没有行善的,连一个也没有。

[新标点] 他们都偏离正路,一同变为污秽;并没有行善的,连一个也没有。

[和合修] 他们都偏离正路,一同变为污秽,没有行善的,连一个也没有。

[新译本] 人人都偏离了正道,一同变成污秽;没有行善的,连一个也没有。

[当代修] 人们都偏离正路,一同堕落;没有人行善,一个也没有!

[现代修] 可是人人偏离正路;个个同样的腐败。没有行善的人,连一个也没有。

[吕振中] 他们都偏离正路,一概被染污;没有人行善,连一个也没有。

[思高本] 14:3 人人都离弃了正道,趋向邪恶:没有一人行善,实在没有一个。

[文理本] 众皆偏诐、同变为污、无行善者、并无其一兮、


上一节  下一节


Psalms 14:3

[GNT] But they have all gone wrong; they are all equally bad. Not one of them does what is right, not a single one.

[BBE] They have all gone out of the way together; they are unclean, there is not one who does good, no, not one.

[KJV] They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.

[NKJV] They have all turned aside, They have together become corrupt; [There is] none who does good, No, not one.

[KJ21] They have all turned aside; they are all together become filthy. There is none that doeth good; no, not one.

[NASB] They have all turned aside, together they are corrupt; There is no one who does good, not even one.

[NRSV] They have all gone astray, they are all alike perverse; there is no one who does good, no, not one.

[WEB] They have all gone aside. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.

[ESV] They have all turned aside; together they have become corrupt; there is none who does good, not even one.

[NIV] All have turned aside, they have together become corrupt; there is no one who does good, not even one.

[NIrV] All of them have turned away. They have all become evil. No one does anything good, no one at all.

[HCSB] All have turned away; all alike have become corrupt. There is no one who does good, not even one.

[CSB] All have turned away; all alike have become corrupt. There is no one who does good, not even one.

[AMP] They are all gone aside, they have all together become filthy; there is none that does good or right, no, not one. [Rom. 3:11, 12.]

[NLT] But no, all have turned away; all have become corrupt. No one does good, not a single one!

[YLT] The whole have turned aside, Together they have been filthy: There is not a doer of good, not even one.


上一节  下一节