[和合本] 你是我藏身之处,你必保佑我脱离苦难,以得救的乐歌四面环绕我。(细拉)
[新标点] 你是我藏身之处;你必保佑我脱离苦难,以得救的乐歌四面环绕我。 (细拉)
[和合修] 你是我藏身之处,你必保佑我脱离苦难,以得救的欢呼【“得救的欢呼”:原文另译“得救”】四面环绕我。(细拉)
[新译本] 你是我藏身之处,你必保护我脱离患难,以得救的欢呼四面环绕我。(细拉)
[当代修] 你是我的藏身之所,你保护我免遭危难,用得胜的凯歌四面环绕我。(细拉)
[现代修] 你是我藏匿的地方;你一定会救我脱离灾难。我高声歌颂你的拯救,因为你卫护我。
[吕振中] 惟独你是我的隐匿处;愿你守护着我脱离患难,以解救之欢呼四面环绕着我。〔细拉〕
[思高本] 32:7 你是我的避难所,救我脱离灾祸,你以拯救我的喜乐,常环绕着我。
[文理本] 尔为我避所、脱我于难、环以拯救之歌兮、○
[GNT] You are my hiding place; you will save me from trouble. I sing aloud of your salvation, because you protect me.
[BBE] You are my safe and secret place; you will keep me from trouble; you will put songs of salvation on the lips of those who are round me. (Selah.)
[KJV] Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
[NKJV] You [are] my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall surround me with songs of deliverance. Selah
[KJ21] Thou art my hiding place; Thou shalt preserve me from trouble; Thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah
[NASB] You are my hiding place; You keep me from trouble; You surround me with (Or shouts)songs of deliverance. Selah
[NRSV] You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with glad cries of deliverance. Selah
[WEB] You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance.Selah.
[ESV] You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah
[NIV] You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah
[NIrV] You are my hiding place. You will keep me safe from trouble. You will surround me with songs sung by those who praise you because you save your people. Selah
[HCSB] You are my hiding place; You protect me from trouble. You surround me with joyful shouts of deliverance. Selah
[CSB] You are my hiding place; You protect me from trouble. You surround me with joyful shouts of deliverance. Selah
[AMP] You are a hiding place for me; You, Lord, preserve me from trouble, You surround me with songs and shouts of deliverance. Selah [pause, and calmly think of that]!
[NLT] For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. Interlude
[YLT] Thou [art] a hiding-place for me, From distress Thou dost keep me, [With] songs of deliverance dost compass me. Selah.