[和合本] 又要以耶和华为乐,他就将你心里所求的赐给你。
[新标点] 又要以耶和华为乐,他就将你心里所求的赐给你。
[和合修] 又当以耶和华为乐,他就将你心里所求的赐给你。
[新译本] 你要以耶和华为乐,他就把你心里所求的赐给你。
[当代修] 要以耶和华为乐,祂必成全你的愿望。
[现代修] 要向上主寻求喜乐;他一定成全你的心愿。
[吕振中] 你对永恒主要有绝妙乐趣,他就将你心里所求的赐给你。
[思高本] 37:4 你只管在上主内喜欢,他必满全你心的意愿。
[文理本] 以耶和华为悦、尔心所欲、彼必赐之兮、
[GNT] Seek your happiness in the LORD, and he will give you your heart's desire.
[BBE] So will your delight be in the Lord, and he will give you your heart's desires.
[KJV] Delight thyself also in the LORD: and he shall give thee the desires of thine heart.
[NKJV] Delight yourself also in the LORD, And He shall give you the desires of your heart.
[KJ21] Delight thyself also in the LORD, and He shall give thee the desires of thine heart.
[NASB] Delight yourself in the Lord; And He will give you the desires of your heart.
[NRSV] Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
[WEB] Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart.
[ESV] Delight yourself in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
[NIV] Delight yourself in the LORD and he will give you the desires of your heart.
[NIrV] Find your delight in the Lord. Then he will give you everything your heart really wants.
[HCSB] Take delight in the LORD, and He will give you your heart's desires.
[CSB] Take delight in the LORD, and He will give you your heart's desires.
[AMP] Delight yourself also in the Lord, and He will give you the desires and secret petitions of your heart.
[NLT] Take delight in the LORD, and he will give you your heart's desires.
[YLT] And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.