[和合本] 我要承认我的罪孽,我要因我的罪忧愁。
[新标点] 我要承认我的罪孽;我要因我的罪忧愁。
[和合修] 我要承认我的罪孽,要因我的罪忧愁。
[新译本] 我要承认我的罪孽,我要因我的罪忧伤。
[当代修] 我要承认我的罪过,罪恶使我心里惴惴不安。
[现代修] 我承认自己的罪;我为着自己的过犯忧伤。
[吕振中] 我要供述我的罪愆;我罣虑着我的罪。
[思高本] 38:19 我的确承认我犯了罪愆,我为了我的过恶而忧惭。
[文理本] 我必述我愆尤、忧我罪戾兮、
[GNT] I confess my sins; they fill me with anxiety.
[BBE] I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.
[KJV] For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
[NKJV] For I will declare my iniquity; I will be in anguish over my sin.
[KJ21] For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
[NASB] For I admit my guilt; I am full of anxiety because of my sin.
[NRSV] I confess my iniquity; I am sorry for my sin.
[WEB] For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
[ESV] I confess my iniquity; I am sorry for my sin.
[NIV] I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
[NIrV] I admit that I have done wrong. I am troubled by my sin.
[HCSB] So I confess my guilt; I am anxious because of my sin.
[CSB] So I confess my guilt; I am anxious because of my sin.
[AMP] For I do confess my guilt and iniquity; I am filled with sorrow for my sin. [II Cor. 7:9, 10.]
[NLT] But I confess my sins; I am deeply sorry for what I have done.
[YLT] For mine iniquity I declare, I am sorry for my sin.