诗篇38章21节

(诗38:21)

[和合本] 耶和华啊,求你不要撇弃我;我的 神啊,求你不要远离我;

[新标点] 耶和华啊,求你不要撇弃我!我的 神啊,求你不要远离我!

[和合修] 耶和华啊,求你不要撇弃我!我的 神啊,求你不要远离我!

[新译本] 耶和华啊!求你不要离弃我;我的上帝啊,求你不要远离我。

[当代修] 耶和华啊,求你不要撇弃我!我的上帝啊,求你不要远离我!

[现代修] 上主啊,求你不要撇下我;我的上帝啊,求你不要远离我。

[吕振中] 永恒主阿,不要将我撇下;我的上帝阿,不要远离我。

[思高本] 38:22 上主,求你不要舍弃我,我主,求你不要远离我。

[文理本] 耶和华欤、勿弃我、我上帝欤、勿远我、


上一节  下一节


Psalms 38:21

[GNT] Do not abandon me, O LORD; do not stay away, my God!

[BBE] Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.

[KJV] Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.

[NKJV] Do not forsake me, O LORD; O my God, be not far from me!

[KJ21] Forsake me not, O LORD; O my God, be not far from me!

[NASB] Do not abandon me, Lord; My God, do not be far from me!

[NRSV] Do not forsake me, O LORD; O my God, do not be far from me;

[WEB] Don't forsake me, Yahweh. My God, don't be far from me.

[ESV] Do not forsake me, O LORD! O my God, be not far from me!

[NIV] O LORD, do not forsake me; be not far from me, O my God.

[NIrV] Lord, don't desert me. My God, don't be far away from me.

[HCSB] LORD, do not abandon me; my God, do not be far from me.

[CSB] LORD, do not abandon me; my God, do not be far from me.

[AMP] Forsake me not, O Lord; O my God, be not far from me.

[NLT] Do not abandon me, O LORD. Do not stand at a distance, my God.

[YLT] Do not forsake me, O Jehovah, My God, be not far from me,


上一节  下一节