[和合本] 我倚靠 神,我要赞美他的话;我倚靠 神,必不惧怕。血气之辈能把我怎么样呢?
[新标点] 我倚靠 神,我要赞美他的话;我倚靠 神,必不惧怕。血气之辈能把我怎么样呢?
[和合修] 我倚靠 神,我要赞美他的话语;我倚靠 神,必不惧怕。血肉之躯能把我怎么样呢?
[新译本] 靠着上帝,我要赞美他的话;我倚靠上帝,就必不惧怕,人能把我怎么样呢?
[当代修] 我赞美上帝的应许,我信靠祂,就不惧怕,区区世人能把我怎样?
[现代修] 我信靠上帝,颂赞他的应许;我倚靠他,我不惧怕。血肉凡人能对我怎么样?
[吕振中] 乃是上帝;我要夸赞他的话;我倚靠的乃是上帝,我不惧怕;血肉之人能把我怎么样呢?
[思高本] 56:5 我全心倚赖天主,并歌颂他的许诺;我决不怕血肉的人,对我要做什么。
[文理本] 我恃上帝、而颂其言、我恃上帝、而不恐惧、血气之人、其奈我何兮、
[GNT] I trust in God and am not afraid; I praise him for what he has promised. What can a mere human being do to me?
[BBE] In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me.
[KJV] In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
[NKJV] In God (I will praise His word), In God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me?
[KJ21] In God I will praise His word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
[NASB] In God, whose word I praise, In God I have put my trust; I shall not be afraid. What can mere (Lit flesh)mortals do to me?
[NRSV] In God, whose word I praise, in God I trust; I am not afraid; what can flesh do to me?
[WEB] In God, I praise his word. In God, I put my trust.I will not be afraid. What can flesh do to me?
[ESV] In God, whose word I praise, in God I trust; I shall not be afraid. What can flesh do to me?
[NIV] In God, whose word I praise, in God I trust; I will not be afraid. What can mortal man do to me?
[NIrV] I trust in God. I praise his word. I trust in God. I will not be afraid. What can people do to me?
[HCSB] In God, whose word I praise, in God I trust; I will not fear. What can man do to me?
[CSB] In God, whose word I praise, in God I trust; I will not fear. What can man do to me?
[AMP] By [the help of] God I will praise His word; on God I lean, rely, and confidently put my trust; I will not fear. What can man, who is flesh, do to me?
[NLT] I praise God for what he has promised. I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me?
[YLT] In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.