诗篇6章9节

(诗6:9)

[和合本] 耶和华听了我的恳求,耶和华必收纳我的祷告。

[新标点] 耶和华听了我的恳求;耶和华必收纳我的祷告。

[和合修] 耶和华听了我的恳求,耶和华必接纳我的祷告。

[新译本] 耶和华听了我的恳求,耶和华必接纳我的祷告。

[当代修] 耶和华听见了我的恳求,祂必答应我的祷告。

[现代修] 他垂听我求助的呼喊;他悦纳我的祷告。

[吕振中] 永恒主听了我的恳求;永恒主接受我的祷告。

[思高本] 6:10 上主俯允了我的哀告,上主悦纳了我的祈祷。

[文理本] 耶和华已听我祷、必允我祈兮、


上一节  下一节


Psalms 6:9

[GNT] he listens to my cry for help and will answer my prayer.

[BBE] The Lord has given ear to my request; the Lord has let my prayer come before him.

[KJV] The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.

[NKJV] The LORD has heard my supplication; The LORD will receive my prayer.

[KJ21] The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.

[NASB] The Lord has heard my pleading, The Lord receives my prayer.

[NRSV] The LORD has heard my supplication; the LORD accepts my prayer.

[WEB] Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer.

[ESV] The LORD has heard my plea; the LORD accepts my prayer.

[NIV] The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.

[NIrV] The Lord has heard my cry for his favor. The Lord accepts my prayer.

[HCSB] The LORD has heard my plea for help; the LORD accepts my prayer.

[CSB] The LORD has heard my plea for help; the LORD accepts my prayer.

[AMP] The Lord has heard my supplication; the Lord receives my prayer.

[NLT] The LORD has heard my plea; the LORD will answer my prayer.

[YLT] Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.


上一节  下一节