[和合本] 惟独他是我的磐石,我的拯救,他是我的高台,我必不很动摇。
[新标点] 惟独他是我的磐石,我的拯救;他是我的高台,我必不很动摇。
[和合修] 惟独他是我的磐石,我的拯救;他是我的庇护所,我必不大大动摇。
[新译本] 唯独他是我的磐石,我的拯救;他是我的保障,我必不至动摇。
[当代修] 唯有祂才是我的磐石,我的拯救,我的堡垒,我必不致动摇。
[现代修] 只有他保护我,拯救我;他是我的堡垒,我不至于惨败。
[吕振中] 惟独他是我的磐石,我的救星,我的高垒,我总不摇动。
[思高本] 62:3 只有他是我的磐石,我的救星;他是我的堡垒,我决不致摇倾。
[文理本] 惟彼为我磐石、为我拯救、我之高台、我不至于大震兮、
[GNT] He alone protects and saves me; he is my defender, and I shall never be defeated.
[BBE] He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.
[KJV] He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
[NKJV] He only [is] my rock and my salvation; [He is] my defense; I shall not be greatly moved.
[KJ21] He alone is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be greatly moved.
[NASB] He alone is my rock and my salvation, My stronghold; I will not be greatly shaken.
[NRSV] He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall never be shaken.
[WEB] He alone is my rock, my salvation, and my fortress. I will never be greatly shaken.
[ESV] He only is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be greatly shaken.
[NIV] He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken.
[NIrV] He alone is my rock. He is the One who saves me. He is like a fort to me. I will always be secure.
[HCSB] He alone is my rock and my salvation, my stronghold; I will never be shaken.
[CSB] He alone is my rock and my salvation, my stronghold; I will never be shaken.
[AMP] He only is my Rock and my Salvation, my Defense and my Fortress, I shall not be greatly moved.
[NLT] He alone is my rock and my salvation, my fortress where I will never be shaken.
[YLT] Only -- He [is] my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved.