诗篇62章7节

(诗62:7)

[和合本] 我的拯救,我的荣耀,都在乎 神;我力量的磐石,我的避难所,都在乎 神。

[新标点] 我的拯救、我的荣耀都在乎 神;我力量的磐石、我的避难所都在乎 神。

[和合修] 我的拯救、我的荣耀都在于 神;我力量的磐石、我的避难所都在于 神。

[新译本] 我的拯救,我的荣耀,都在于上帝;我坚固的磐石,我的避难所,都在于上帝。

[当代修] 上帝是我的拯救者,是我的荣耀,祂是我的坚固磐石,是我的避难所。

[现代修] 我的拯救和光荣都在上帝;他是我坚固的堡垒,是我的避难所。

[吕振中] 我得的救恩、我的光荣、都在于上帝;我力量的磐石、我的避难所、是在上帝里。

[思高本] 62:8 我的救恩,我的光荣全在于天主,我的堡垒,我的护卫全基于天主。

[文理本] 我之拯救尊荣、尽在上帝、我能力之磐石、我之避所、亦在上帝兮、


上一节  下一节


Psalms 62:7

[GNT] My salvation and honor depend on God; he is my strong protector; he is my shelter.

[BBE] In God is my salvation, and my glory; the Rock of my strength, and my safe place.

[KJV] In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.

[NKJV] In God [is] my salvation and my glory; The rock of my strength, [And] my refuge, [is] in God.

[KJ21] In God is my salvation and my glory; the rock of my strength and my refuge is in God.

[NASB] My salvation and my glory rest on God; The rock of my strength, my refuge is in God.

[NRSV] On God rests my deliverance and my honor; my mighty rock, my refuge is in God.

[WEB] My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God.

[ESV] On God rests my salvation and my glory; my mighty rock, my refuge is God.

[NIV] My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge.

[NIrV] I depend on God to save me and to honor me. He is my mighty rock. He is my place of safety.

[HCSB] My salvation and glory depend on God; my strong rock, my refuge, is in God.

[CSB] My salvation and glory depend on God; my strong rock, my refuge, is in God.

[AMP] With God rests my salvation and my glory; He is my Rock of unyielding strength and impenetrable hardness, and my refuge is in God!

[NLT] My victory and honor come from God alone. He is my refuge, a rock where no enemy can reach me.

[YLT] On God [is] my salvation, and my honour, The rock of my strength, my refuge [is] in God.


上一节  下一节