[和合本] 求你将你的恼恨倒在他们身上;叫你的烈怒追上他们。
[新标点] 求你将你的恼恨倒在他们身上,叫你的烈怒追上他们。
[和合修] 求你将你的恼恨倒在他们身上,使你的烈怒追上他们。
[新译本] 求你把你的恼怒倾倒在他们身上,使你的烈怒追上他们。
[当代修] 求你把烈怒倾倒在他们身上,将怒气撒向他们。
[现代修] 求你向他们倾注你的忿怒;愿你的义愤赶上他们。
[吕振中] 求你将你的盛怒倒在他们身上,叫你的猛烈怒气赶上他们。
[思高本] 69:25 求你向他们倾泄你的盛怒,让你的怒火把他们罩住。
[文理本] 尔以恚忿倾之、以烈怒迫之兮、
[GNT] Pour out your anger on them; let your indignation overtake them.
[BBE] Let your curse come on them; let the heat of your wrath overtake them.
[KJV] Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
[NKJV] Pour out Your indignation upon them, And let Your wrathful anger take hold of them.
[KJ21] Pour out Thine indignation upon them, and let Thy wrathful anger take hold of them.
[NASB] Pour out Your indignation on them, And may Your burning anger overtake them.
[NRSV] Pour out your indignation upon them, and let your burning anger overtake them.
[WEB] Pour out your indignation on them. Let the fierceness of your anger overtake them.
[ESV] Pour out your indignation upon them, and let your burning anger overtake them.
[NIV] Pour out your wrath on them; let your fierce anger overtake them.
[NIrV] Pour out your anger on them. Let them feel its burning heat.
[HCSB] Pour out Your rage on them, and let Your burning anger overtake them.
[CSB] Pour out Your rage on them, and let Your burning anger overtake them.
[AMP] Pour out Your indignation upon them, and let the fierceness of Your burning anger catch up with them.
[NLT] Pour out your fury on them; consume them with your burning anger.
[YLT] Pour upon them Thine indignation, And the fierceness of Thine anger doth seize them.