诗篇69章25节

(诗69:25)

[和合本] 愿他们的住处变为荒场;愿他们的帐棚无人居住。

[新标点] 愿他们的住处变为荒场;愿他们的帐棚无人居住。

[和合修] 愿他们的住处变为废墟,他们的帐棚无人居住。

[新译本] 愿他们的住处变为荒场;愿他们的帐幕无人居住。

[当代修] 愿他们的家园一片荒凉,愿他们的帐篷无人居住。

[现代修] 愿他们的营地荒凉;愿他们的帐棚无人居住。

[吕振中] 愿他们的营房变为荒凉;愿他们的帐棚无人居住。

[思高本] 69:26 愿他们的居所变成荒土,愿他们的帐幕永无人住!

[文理本] 愿其住址荒寂、幕无居人兮、


上一节  下一节


Psalms 69:25

[GNT] May their camps be left deserted; may no one be left alive in their tents.

[BBE] Give their houses to destruction, and let there be no one in their tents.

[KJV] Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.

[NKJV] Let their dwelling place be desolate; Let no one live in their tents.

[KJ21] Let their habitation be desolate, and let none dwell in their tents.

[NASB] May their (Lit encampment)camp be desolated; May there be none living in their tents.

[NRSV] May their camp be a desolation; let no one live in their tents.

[WEB] Let their habitation be desolate. Let no one dwell in their tents.

[ESV] May their camp be a desolation; let no one dwell in their tents.

[NIV] May their place be deserted; let there be no one to dwell in their tents.

[NIrV] May their homes be deserted. May no one live in their tents.

[HCSB] Make their fortification desolate; may no one live in their tents.

[CSB] Make their fortification desolate; may no one live in their tents.

[AMP] Let their habitation and their encampment be a desolation; let no one dwell in their tents. [Matt. 23:38; Acts 1:20.]

[NLT] Let their homes become desolate and their tents be deserted.

[YLT] Their tower is desolated, In their tents there is no dweller.


上一节  下一节