[和合本] 神啊,求你不要远离我;我的 神啊,求你速速帮助我!
[新标点] 神啊,求你不要远离我!我的 神啊,求你速速帮助我!
[和合修] 神啊,求你不要远离我!我的 神啊,求你速速帮助我!
[新译本] 上帝啊!求你不要远离我;我的上帝啊!求你快来帮助我。
[当代修] 上帝啊,不要远离我;我的上帝啊,求你快来帮助我!
[现代修] 上帝啊,求你不要远离我;我的上帝啊,求你快帮助我!
[吕振中] 上帝阿,不要远离我;我的上帝阿,赶快帮助我!
[思高本] 71:12 天主,求你不要远离我,我的天主,请快来救我。
[文理本] 上帝欤、勿远我、我上帝欤、速助我兮、
[GNT] Don't stay so far away, O God; my God, hurry to my aid!
[BBE] O God, be not far from me; O my God, come quickly to my help.
[KJV] O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
[NKJV] O God, do not be far from me; O my God, make haste to help me!
[KJ21] O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.
[NASB] God, do not be far from me; My God, hurry to my aid!
[NRSV] O God, do not be far from me; O my God, make haste to help me!
[WEB] God, don't be far from me. My God, hurry to help me.
[ESV] O God, be not far from me; O my God, make haste to help me!
[NIV] Be not far from me, O God; come quickly, O my God, to help me.
[NIrV] God, don't stay so far away from me. My God, come quickly and help me.
[HCSB] God, do not be far from me; my God, hurry to help me.
[CSB] God, do not be far from me; my God, hurry to help me.
[AMP] O God, be not far from me! O my God, make haste to help me!
[NLT] O God, don't stay away. My God, please hurry to help me.
[YLT] O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.