[和合本] (亚萨的诗,照耶杜顿的作法,交与伶长。)我要向 神发声呼求。我向 神发声,他必留心听我。
[新标点] (遇难时得安慰)(亚萨的诗,照耶杜顿的作法,交与伶长。)我要向 神发声呼求;我向 神发声,他必留心听我。
[和合修] (亚萨的诗。照耶杜顿的体裁,交给圣咏团长。遇难时得安慰)我要向 神发声呼求;我向 神发声,他必侧耳听我。
[新译本] 我要向上帝发声呼求,我向上帝发声,他必留心听我。
[当代修] (患难中的安慰)(亚萨的诗,照耶杜顿的做法,交给乐长。)我呼求上帝,我高声呼求,上帝垂听我的祷告。
[现代修] 我向上帝哀叫呼求;我高声呼叫,他垂听了我。
[吕振中] 我向上帝发声哀叫;我向上帝发声,叫他侧耳听我。
[思高本] 77:1 阿撒夫的诗歌,交与乐官耶杜通。77:2 我呼号,我的呼声上达天主前,我向天主高呼,求他俯听矜怜。
[文理本] 我呼吁上帝、向上帝发声、彼必垂听兮、
[GNT] I cry aloud to God; I cry aloud, and he hears me.
[BBE]
[KJV] I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
[NKJV] To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to God with my voice -- To God with my voice; And He gave ear to me.
[KJ21] I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and He gave ear unto me.
[NASB] (Comfort in Trouble from Recalling God's Mighty Deeds. For the music director; (1 Chr 16:41)according to Jeduthun. A Psalm of Asaph.) My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will listen to me.
[NRSV] I cry aloud to God, aloud to God, that he may hear me.
[WEB] (For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by Asaph.) My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.
[ESV] TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO JEDUTHUN. A PSALM OF ASAPH. I cry aloud to God, aloud to God, and he will hear me.
[NIV] I cried out to God for help; I cried out to God to hear me.
[NIrV] For the director of music. For Jeduthun. A psalm of Asaph. I cried out to God for help. I cried out to God to hear me.
[HCSB] [For the choir director: according to Jeduthun. Of Asaph. A psalm.] I cry aloud to God, aloud to God, and He will hear me.
[CSB] [For the choir director: according to Jeduthun. Of Asaph. A psalm.] I cry aloud to God, aloud to God, and He will hear me.
[AMP] To the Chief Musician; after the manner of Jeduthun [one of David's three chief musicians, founder of an official musical family]. A Psalm of Asaph. I WILL cry to God with my voice, even to God with my voice, and He will give ear and hearken to me.
[NLT] I cry out to God; yes, I shout. Oh, that God would listen to me!
[YLT] To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of Asaph. My voice [is] to God, and I cry, my voice [is] to God, And He hath given ear unto me.