诗篇83章11节

(诗83:11)

[和合本] 求你叫他们的首领像俄立和西伊伯,叫他们的王子都像西巴和撒慕拿。

[新标点] 求你叫他们的首领像俄立和西伊伯,叫他们的王子都像西巴和撒慕拿。

[和合修] 求你使他们的贵族像俄立和西伊伯,使他们的王子都像西巴和撒慕拿。

[新译本] 求你使他们的贵族像俄立和西伊伯,使他们的王子像西巴和撒慕拿。

[当代修] 求你使他们的首领得到俄立和西伊伯那样的下场,使他们的王侯得到西巴和撒慕拿那样的下场。

[现代修] 求你对付他们的将领,像对付俄立和西伊伯;消灭他们的统治者,像消灭西巴和撒慕拿;

[吕振中] 求你使他们的贵族像俄立和西伊伯,使他们的公侯都像西巴和撒慕拿;

[思高本] 83:12 使他们的王侯要与敖勒布和则厄布一样,使他们的将领与则巴黑和匝耳慕纳一样,

[文理本] 使其显者、如俄立西伊伯、使其牧伯、如西巴撒慕拿兮、


上一节  下一节


Psalms 83:11

[GNT] Do to their leaders what you did to Oreb and Zeeb; defeat all their rulers as you did Zebah and Zalmunna,

[BBE] Make their chiefs like Oreb and Zeeb; and all their rulers like Zebah and Zalmunna:

[KJV] Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:

[NKJV] Make their nobles like Oreb and like Zeeb, Yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,

[KJ21] Make their nobles like Oreb and like Zeeb, yea, all their princes as Zebah and as Zalmunna,

[NASB] Make their nobles like Oreb and Zeeb, And all their leaders like Zebah and Zalmunna,

[NRSV] Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,

[WEB] Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,

[ESV] Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,

[NIV] Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,

[NIrV] Do to the nobles of your enemies what you did to Oreb and Zeeb. Do to all of their princes what you did to Zebah and Zalmunna.

[HCSB] Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their tribal leaders like Zebah and Zalmunna,

[CSB] Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their tribal leaders like Zebah and Zalmunna,

[AMP] Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes as Zebah and Zalmunna, [Judg. 7:23-25; 8:10-21.]

[NLT] Let their mighty nobles die as Oreb and Zeeb did. Let all their princes die like Zebah and Zalmunna,

[YLT] Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,


上一节  下一节