[和合本] 谁肯为我起来攻击作恶的?谁肯为我站起抵挡作孽的?
[新标点] 谁肯为我起来攻击作恶的?谁肯为我站起抵挡作孽的?
[和合修] 谁肯为我起来攻击邪恶的?谁肯为我站起抵挡作恶的?
[新译本] 谁肯为我起来攻击作恶的人呢?谁肯为我挺身而起对抗作孽的人呢?
[当代修] 谁肯为我奋起攻击恶人?谁肯为我起来抵挡作恶的人?
[现代修] 谁为我起来攻击作恶的人?谁在我这边敌对作孽的人?
[吕振中] 谁肯为我起来、攻击作坏事的人?谁肯为我站立着、来抵挡作孽的?
[思高本] 94:16 谁肯奋起替我攻打行凶的人,谁肯站起替我抵抗作恶的人?
[文理本] 行恶者、孰为我起而攻之、作慝者、孰为我立而敌之、
[GNT] Who stood up for me against the wicked? Who took my side against the evildoers?
[BBE] Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
[KJV] Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
[NKJV] Who will rise up for me against the evildoers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
[KJ21] Who will rise up for me against the evildoers? Or who will stand up for me against the workers of iniquity?
[NASB] Who will stand up for me against evildoers? Who will take his stand for me against those who do injustice?
[NRSV] Who rises up for me against the wicked? Who stands up for me against evildoers?
[WEB] Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
[ESV] Who rises up for me against the wicked? Who stands up for me against evildoers?
[NIV] Who will rise up for me against the wicked? Who will take a stand for me against evildoers?
[NIrV] Who will rise up for me against sinful people? Who will stand up for me against those who do evil?
[HCSB] Who stands up for me against the wicked? Who takes a stand for me against evildoers?
[CSB] Who stands up for me against the wicked? Who takes a stand for me against evildoers?
[AMP] Who will rise up for me against the evildoers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
[NLT] Who will protect me from the wicked? Who will stand up for me against evildoers?
[YLT] Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?