[和合本] 你们当倚靠耶和华直到永远,因为耶和华是永久的磐石。
[新标点] 你们当倚靠耶和华直到永远,因为耶和华是永久的磐石。
[和合修] 你们当倚靠耶和华,直到永远,因为耶和华,耶和华是永远的磐石。
[新译本] 你们要倚靠耶和华,直到永远,因为耶和华是永存的磐石。
[当代修] 要永远信靠耶和华,因为耶和华是永远屹立的磐石。
[现代修] 要永远信靠上主;他时刻保护我们。
[吕振中] 你们要倚靠永恒主到永永远远;因为万世的磐石乃在于永恒主(原文:耶和华)。
[思高本] 你们应永远信赖上主,因为上主是永固的磐石。
[文理本] 宜恒赖耶和华、盖主耶和华为永久之磐、
[GNT] Trust in the LORD forever; he will always protect us.
[BBE] Let your hope be in the Lord for ever: for the Lord Jah is an unchanging Rock.
[KJV] Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:
[NKJV] Trust in the LORD forever, For in YAH, the LORD, [is] everlasting strength.
[KJ21] Trust ye in the LORD for ever, for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength.
[NASB] Trust in the Lord forever, For in (Heb Y ah, usually rendered Lord)G od the Lord, we have an everlasting Rock.
[NRSV] Trust in the LORD forever, for in the LORD GOD you have an everlasting rock.
[WEB] Trust in Yahweh forever; for in Yah, Yahweh, is an everlasting Rock.
[ESV] Trust in the LORD forever, for the LORD GOD is an everlasting rock.
[NIV] Trust in the LORD forever, for the LORD, the LORD, is the Rock eternal.
[NIrV] "Trust in the Lord forever. The Lord is the Rock. The Lord will keep us safe forever.
[HCSB] Trust in the LORD forever, because in Yah, the LORD, is an everlasting rock!
[CSB] Trust in the LORD forever, because in Yah, the LORD, is an everlasting rock!
[AMP] So trust in the Lord (commit yourself to Him, lean on Him, hope confidently in Him) forever; for the Lord God is an everlasting Rock [the Rock of Ages].
[NLT] Trust in the LORD always, for the LORD GOD is the eternal Rock.
[YLT] Trust ye in Jehovah for ever, For in Jah Jehovah [is] a rock of ages,