路加福音1章56节

(路1:56)

[和合本] 马利亚和伊利莎白同住约有三个月,就回家去了。

[新标点] 马利亚和伊利莎白同住,约有三个月,就回家去了。

[和合修] 马利亚和伊利莎白同住,约有三个月,然后回家去了。

[新译本] 马利亚和以利沙伯同住约有三个月,就回家去了。

[当代修] 玛丽亚和伊丽莎白同住了约三个月,便回家去了。

[现代修] 马利亚跟伊利莎白住了约三个月,然后回家。

[吕振中] 马利亚和以利沙伯同住、约三个月,就回家去了。

[思高本] 玛利亚同依撒伯尔住了三个月左右,就回本家去了。

[文理本] 马利亚与之同居、约三月而归、○


上一节  下一节


Luke 1:56

[GNT] Mary stayed about three months with Elizabeth and then went back home.

[BBE] And Mary was with her for about three months and then went back to her house.

[KJV] And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.

[NKJV] And Mary remained with her about three months, and returned to her house.

[KJ21] And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.

[NASB] Mary stayed with her about three months, and then returned to her home.

[NRSV] And Mary remained with her about three months and then returned to her home.

[WEB] Mary stayed with her about three months, and then returned to her house.

[ESV] And Mary remained with her about three months and returned to her home.

[NIV] Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.

[NIrV] Mary stayed with Elizabeth about three months. Then she returned home.

[HCSB] And Mary stayed with her about three months; then she returned to her home.

[CSB] And Mary stayed with her about three months; then she returned to her home.

[AMP] And Mary remained with her [Elizabeth] for about three months and [then] returned to her [own] home.

[NLT] Mary stayed with Elizabeth about three months and then went back to her own home.

[YLT] And Mary remained with her about three months, and turned back to her house.


上一节  下一节