[和合本] 有一个人名叫撒该,作税吏长,是个财主。
[新标点] 有一个人名叫撒该,作税吏长,是个财主。
[和合修] 有一个人名叫撒该,作税吏长,是个财主。
[新译本] 有一个人名叫撒该,是税吏长,又很富有。
[当代修] 有个人名叫撒该,是税吏长,家财丰厚。
[现代修] 当地有一个税务长,名叫撒该,是个很有钱的人。
[吕振中] 有一个人名叫撒该;他是收税长,他很有钱。
[思高本] 有一个人,名叫匝凯,他原是税吏长,是个富有的人。
[文理本] 有撒该者、为税吏长而富、
[GNT] There was a chief tax collector there named Zacchaeus, who was rich.
[BBE] A man, named Zacchaeus, who was the chief tax-farmer, and a man of wealth,
[KJV] And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
[NKJV] Now behold, [there was] a man named Zacchaeus who was a chief tax collector, and he was rich.
[KJ21] And behold, there was a man named Zacchaeus who was the chief among the publicans, and he was rich.
[NASB] And (Lit behold, a man)there was a man called by the name of Zaccheus; he was a chief tax collector and he was rich.
[NRSV] A man was there named Zacchaeus; he was a chief tax collector and was rich.
[WEB] There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich.
[ESV] And there was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector and was rich.
[NIV] A man was there by the name of Zacchaeus; he was a chief tax collector and was wealthy.
[NIrV] A man named Zacchaeus lived there. He was a chief tax collector and was very rich.
[HCSB] There was a man named Zacchaeus who was a chief tax collector, and he was rich.
[CSB] There was a man named Zacchaeus who was a chief tax collector, and he was rich.
[AMP] And there was a man called Zacchaeus, a chief tax collector, and [he was] rich.
[NLT] There was a man there named Zacchaeus. He was the chief tax collector in the region, and he had become very rich.
[YLT] and lo, a man, by name called Zaccheus, and he was a chief tax-gatherer, and he was rich,