[和合本] 后来妇人也死了。
[新标点] 后来妇人也死了。
[和合修] 后来,那妇人也死了。
[新译本] 后来那女人也死了。
[当代修] 最后那个女人也死了。
[现代修] 最后那女人也死了。
[吕振中] 后来那妇人也死了。
[思高本] 末后,连那妇人也死了。
[文理本] 厥后妇亦死、
[GNT] Last of all, the woman died.
[BBE] And last of all, the woman came to her end.
[KJV] Last of all the woman died also.
[NKJV] "Last of all the woman died also.
[KJ21] Last of all the woman died also.
[NASB] Finally the woman also died.
[NRSV] Finally the woman also died.
[WEB] Afterward the woman also died.
[ESV] Afterward the woman also died.
[NIV] Finally, the woman died too.
[NIrV] Finally, the woman died too.
[HCSB] Finally, the woman died too.
[CSB] Finally, the woman died too.
[AMP] Last of all, the woman died also.
[NLT] Finally, the woman also died.
[YLT] and last of all died also the woman: