路加福音23章13节

(路23:13)

[和合本] 彼拉多传齐了祭司长和官府并百姓,

[新标点] (耶稣被判死刑)彼拉多传齐了祭司长和官府并百姓,

[和合修] (耶稣被判死刑)彼拉多传齐了众祭司长、官长和百姓,

[新译本] 彼拉多召集了祭司长、官长和民众,

[当代修] (无辜被判死罪)彼拉多召来祭司长、官长和百姓,

[现代修] 彼拉多召集了祭司长、民间的领袖,和民众,

[吕振中] 彼拉多就叫齐了祭司长、议员和民众,

[思高本] (耶稣被判死刑)比拉多召集司祭长、官吏及人民来,

[文理本] 彼拉多召集祭司诸长、有司、庶民、


上一节  下一节


Luke 23:13

[GNT] Pilate called together the chief priests, the leaders, and the people,

[BBE] And Pilate sent for the chief priests and the rulers and the people, and said to them,

[KJV] And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,

[NKJV] Then Pilate, when he had called together the chief priests, the rulers, and the people,

[KJ21] And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,

[NASB] (Pilate Seeks Jesus' Release) Now Pilate summoned to himself the chief priests, the (I.e., other Jewish leaders)rulers, and the people,

[NRSV] Pilate then called together the chief priests, the leaders, and the people,

[WEB] Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people,

[ESV] Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people,

[NIV] Pilate called together the chief priests, the rulers and the people,

[NIrV] Pilate called together the chief priests, the rulers and the people.

[HCSB] Pilate called together the chief priests, the leaders, and the people,

[CSB] Pilate called together the chief priests, the leaders, and the people,

[AMP] Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people,

[NLT] Then Pilate called together the leading priests and other religious leaders, along with the people,

[YLT] And Pilate having called together the chief priests, and the rulers, and the people,


上一节  下一节