[和合本] 就是希律也是如此,所以把他送回来。可见他没有作什么该死的事,
[新标点] 就是希律也是如此,所以把他送回来。可见他没有做什么该死的事。
[和合修] 就是希律也是如此,所以把他送回来。可见他没有做什么该死的事。
[新译本] 连希律也找不到,又把他送回我这里,可见他没有作过该死的事。
[当代修] 希律也查不出祂有什么罪,所以把祂送回来了。可见,这人并没有犯什么该死的罪。
[现代修] 连希律也查不出他有罪,把他送回这里来。可见他没有什么该死的行为。
[吕振中] 就是希律也查不出;因为他把他送回我们这里来了。你看,什么该死的事、他都没有作过呀。
[思高本] 而且,黑落德也没有查出,因而又把他解回到我们这里来,足见他没有做过应死的事。
[文理本] 希律亦然、盖彼复遣之至我、可知其所行、未有当死者、
[GNT] Nor did Herod find him guilty, for he sent him back to us. There is nothing this man has done to deserve death.
[BBE] And Herod is of the same opinion, for he has sent him back to us; for, you see, he has done nothing for which I might put him to death.
[KJV] No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
[NKJV] "no, neither did Herod, for I sent you back to him; and indeed nothing deserving of death has been done by Him.
[KJ21] No, nor yet Herod; for I sent you to him, and lo, nothing worthy of death is done unto him.
[NASB] No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and behold, nothing deserving death has been done by Him.
[NRSV] Neither has Herod, for he sent him back to us. Indeed, he has done nothing to deserve death.
[WEB] Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him.
[ESV] Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, nothing deserving death has been done by him.
[NIV] Neither has Herod, for he sent him back to us; as you can see, he has done nothing to deserve death.
[NIrV] Herod hasn't either. So he sent Jesus back to us. As you can see, Jesus has done nothing that is worthy of death.
[HCSB] Neither has Herod, because he sent Him back to us. Clearly, He has done nothing to deserve death.
[CSB] Neither has Herod, because he sent Him back to us. Clearly, He has done nothing to deserve death.
[AMP] No, nor indeed did Herod, for he sent Him back to us; behold, He has done nothing deserving of death.
[NLT] Herod came to the same conclusion and sent him back to us. Nothing this man has done calls for the death penalty.
[YLT] no, nor yet Herod, for I sent you back unto him, and lo, nothing worthy of death is having been done by him;