路加福音23章17节

(路23:17)

[和合本] (有古卷在此有“每逢这节期,巡抚必须释放一个囚犯给他们。”)

[新标点] 【有古卷加:17 每逢这节期,巡抚必须释放一个囚犯给他们。】

[和合修] 【有古卷加“17 每逢这节期,总督必须释放一个囚犯给他们。”】

[新译本] (有些抄本有第17节:“每逢节期,他必须照例给他们释放一个囚犯。”也有些抄本把这句放在第19节后)

[当代修] 每逢逾越节,总督总是按惯例给他们释放一个囚犯。{注*}{注:有古卷无“每逢逾越节,总督总是按惯例为他们释放一个囚犯。”}

[现代修] 【注20、有些古卷加17节“每逢逾越节,彼拉多都照例为他们释放一个囚犯。”】

[吕振中] (有古卷加:‘每当这节期,总督必须释放一个囚犯给民众。’亦有以此节置诸19节之后的)

[思高本] 每逢节日他必须照例给他们释放一个囚犯。

[文理本] (网站注:已与上节合并)


上一节  下一节


Luke 23:17

[GNT] (网站注:本电子版中无此节)

[BBE] []

[KJV] (For of necessity he must release one unto them at the feast.)

[NKJV] (for it was necessary for him to release one to them at the feast).

[KJ21] (For of necessity he must release one unto them at the Feast.)

[NASB] [ (Most early mss do not contain this v)Now he was obligated to release to them at the feast one prisoner. ]

[NRSV]

[WEB] Now he had to release one prisoner to them at the feast.[*][*NU omits verse 17.]

[ESV]

[NIV] [Now he was obliged to release one man to them at the Feast.]

[NIrV]

[HCSB] [[For according to the festival he had to release someone to them.]]

[CSB] [For according to the festival he had to release someone to them.]

[AMP] For it was necessary for him to release to them one prisoner at the Feast.

[NLT]

[YLT] for it was necessary for him to release to them one at every feast,


上一节  下一节