路加福音23章18节

(路23:18)

[和合本] 众人却一齐喊着说:“除掉这个人!释放巴拉巴给我们!”

[新标点] 众人却一齐喊着说:“除掉这个人!释放巴拉巴给我们!”

[和合修] 众人却一齐喊着说:“除掉这个人!释放巴拉巴给我们!”

[新译本] 众人齐声喊叫:“除掉这个人,给我们释放巴拉巴!”

[当代修] 这时,众人齐声呼喊:“杀掉祂!释放巴拉巴!”

[现代修] 群众却齐声喊叫:“杀掉他!释放巴拉巴给我们!”

[吕振中] 他们却一齐高声喊着说:“除掉这个人,释放巴拉巴给我们。”

[思高本] 他们却齐声喊叫说:“除掉这个人,给我们释放巴辣巴!”

[文理本] 众皆呼曰、去此人、为我释巴拉巴、


上一节  下一节


Luke 23:18

[GNT] The whole crowd cried out, "Kill him! Set Barabbas free for us!"

[BBE] But with loud voices they said all together, Put this man to death, and make Barabbas free.

[KJV] And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:

[NKJV] And they all cried out at once, saying, "Away with this [Man,] and release to us Barabbas" --

[KJ21] And they all cried out at once, saying, "Away with this man, and release unto us Barabbas"

[NASB] But they cried out all together, saying, "Away with this Man, and release to us Barabbas!"

[NRSV] Then they all shouted out together, "Away with this fellow! Release Barabbas for us!"

[WEB] But they all cried out together, saying, "Away with this man! Release to us Barabbas!"—

[ESV] But they all cried out together, "Away with this man, and release to us Barabbas"-

[NIV] With one voice they cried out, "Away with this man! Release Barabbas to us!"

[NIrV] With one voice the crowd cried out, "Kill this man! Give Barabbas to us!"

[HCSB] Then they all cried out together, "Take this man away! Release Barabbas to us!"

[CSB] Then they all cried out together, "Take this man away! Release Barabbas to us!"

[AMP] But they all together raised a deep cry [from the depths of their throats], saying, Away with this Man! Release to us Barabbas!

[NLT] Then a mighty roar rose from the crowd, and with one voice they shouted, "Kill him, and release Barabbas to us!"

[YLT] and they cried out -- the whole multitude -- saying, 'Away with this one, and release to us Barabbas,'


上一节  下一节