[和合本] 彼拉多对祭司长和众人说:“我查不出这人有什么罪来。”
[新标点] 彼拉多对祭司长和众人说:“我查不出这人有什么罪来。”
[和合修] 彼拉多对祭司长们和众人说:“我查不出这人有什么罪来。”
[新译本] 彼拉多对祭司长和众人说:“我在这人身上,查不出有什么罪。”
[当代修] 彼拉多转过身来,对祭司长和百姓宣布:“我查不出这人有什么罪。”
[现代修] 于是彼拉多向祭司长和群众说:“我查不出这个人有什么罪状。”
[吕振中] 彼拉多对祭司长和群众说:“我查不出这人有什么罪状。”
[思高本] 比拉多对司祭长及群众说:“我在这人身上查不出什么罪状来。”
[文理本] 彼拉多谓祭司诸长与众曰、我不见此人有何辜、
[GNT] Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no reason to condemn this man."
[BBE] And Pilate said to the chief priests and the people, In my opinion this man has done no wrong.
[KJV] Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.
[NKJV] So Pilate said to the chief priests and the crowd, "I find no fault in this Man."
[KJ21] Then said Pilate to the chief priests and the people, "I find no fault in this man."
[NASB] But Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no grounds for charges in the case of this Man."
[NRSV] Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for an accusation against this man."
[WEB] Pilate said to the chief priests and the multitudes, "I find no basis for a charge against this man."
[ESV] Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no guilt in this man."
[NIV] Then Pilate announced to the chief priests and the crowd, "I find no basis for a charge against this man."
[NIrV] Then Pilate spoke to the chief priests and the crowd. He announced, "I find no basis for a charge against this man."
[HCSB] Pilate then told the chief priests and the crowds, "I find no grounds for charging this man."
[CSB] Pilate then told the chief priests and the crowds, "I find no grounds for charging this man."
[AMP] And Pilate said to the chief priests and the throngs, I find no guilt or crime in this Man.
[NLT] Pilate turned to the leading priests and to the crowd and said, "I find nothing wrong with this man!"
[YLT] And Pilate said unto the chief priests, and the multitude, 'I find no fault in this man;'