[和合本] 那告诉使徒的,就是抹大拉的马利亚和约亚拿,并雅各的母亲马利亚,还有与她们在一处的妇女。
[新标点] 那告诉使徒的就是抹大拉的马利亚和约亚拿,并雅各的母亲马利亚,还有与她们在一处的妇女。
[和合修] 把这些事告诉使徒的有抹大拉的马利亚、约亚拿,和雅各的母亲马利亚,还有跟她们在一起的妇女。
[新译本] 那些妇女就是抹大拉的马利亚,约亚拿和雅各的母亲马利亚,以及其他在一起的妇女,她们把这些事向使徒说了。
[当代修] 这些妇女就是抹大拉的玛丽亚、约亚娜、雅各的母亲玛丽亚及其他人。
[现代修] 向使徒报告这一切的妇女包括抹大拉的马利亚、约亚娜、雅各的母亲马利亚,和跟她们一起的妇女。
[吕振中] 去报告的是抹大拉的马利亚、和约亚拿、跟雅各的母亲(或译:妻子;女儿)马利亚和其余同她们在一起的妇女。以上女人将这些事对使徒们说。
[思高本] 她们是玛利亚玛达肋纳及约安纳和雅各伯的母亲玛利亚;其余同她们一起的妇女,也把这些事报告给宗徒。
[文理本] 告使徒者、乃抹大拉之马利亚、雅各之母马利亚、及约亚拿、又有他妇偕焉、
[GNT] The women were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James; they and the other women with them told these things to the apostles.
[BBE] Now they were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary, the mother of James: and the other women with them said these things to the Apostles.
[KJV] It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.
[NKJV] It was Mary Magdalene, Joanna, Mary [the mother] of James, and the other [women] with them, who told these things to the apostles.
[KJ21] It was Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James, and other women who were with them, who told these things unto the apostles.
[NASB] Now these women were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James; also the other women with them were telling these things to the apostles.
[NRSV] Now it was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told this to the apostles.
[WEB] Now they were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James. The other women with them told these things to the apostles.
[ESV] Now it was Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and the other women with them who told these things to the apostles,
[NIV] It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them who told this to the apostles.
[NIrV] Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them were the ones who told the apostles.
[HCSB] Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them were telling the apostles these things.
[CSB] Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them were telling the apostles these things.
[AMP] Now it was Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James, and the other women with them, who reported these things to the apostles.
[NLT] It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and several other women who told the apostles what had happened.
[YLT] And it was the Magdalene Mary, and Joanna, and Mary of James, and the other women with them, who told unto the apostles these things,