路加福音4章6节

(路4:6)

[和合本] 对他说:“这一切权柄、荣华我都要给你,因为这原是交付我的,我愿意给谁就给谁。

[新标点] 对他说:“这一切权柄、荣华,我都要给你,因为这原是交付我的,我愿意给谁就给谁。

[和合修] 对他说:“这一切权柄和荣华我都要给你,因为这原是交给我的,我愿意给谁就给谁。

[新译本] 对他说:“这一切权柄、荣华,我都可以给你;因为这些都交给了我,我愿意给谁就给谁。

[当代修] 又说:“我要把这一切权势和荣耀都给你,因为这一切全交给我了,我想给谁就给谁。

[现代修] “你若向我下拜,我就把这一切权柄和财富都给你;因为这一切都已交给了我,我愿意给谁就给谁。”

[吕振中] 对他说:“这一切权柄与其荣华,我都要给你;因为这是交付给我的,我愿意给谁、就给谁。

[思高本] 并对他说:“这一切权势及其荣华,我都要给你,因为全交给我了;我愿意把它给谁,就给谁。

[文理本] 曰、此诸权及荣、我将予尔、盖此已付我、所欲予者则予之、尔若拜我、


上一节  下一节


Luke 4:6

[GNT] "I will give you all this power and all this wealth," the Devil told him. "It has all been handed over to me, and I can give it to anyone I choose.

[BBE] And the Evil One said, I will give you authority over all these, and the glory of them, for it has been given to me, and I give it to anyone at my pleasure.

[KJV] And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.

[NKJV] And the devil said to Him, "All this authority I will give You, and their glory; for [this] has been delivered to me, and I give it to whomever I wish.

[KJ21] And the devil said unto Him, "All this power will I give Thee, and the glory of them; for this has been delivered unto me, and to whomsoever I will, I give it.

[NASB] And the devil said to Him, "I will give You all this domain and (Lit their (referring to the kingdoms in v 5))its glory, for it has been handed over to me, and I give it to whomever I want.

[NRSV] And the devil said to him, "To you I will give their glory and all this authority; for it has been given over to me, and I give it to anyone I please.

[WEB] The devil said to him, "I will give you all this authority, and their glory, for it has been delivered to me; and I give it to whomever I want.

[ESV] and said to him, "To you I will give all this authority and their glory, for it has been delivered to me, and I give it to whom I will.

[NIV] And he said to him, "I will give you all their authority and splendor, for it has been given to me, and I can give it to anyone I want to.

[NIrV] He said to him, "I will give you all their authority and glory. It has been given to me, and I can give it to anyone I want to.

[HCSB] The Devil said to Him, "I will give You their splendor and all this authority, because it has been given over to me, and I can give it to anyone I want.

[CSB] The Devil said to Him, "I will give You their splendor and all this authority, because it has been given over to me, and I can give it to anyone I want.

[AMP] And he said to Him, To You I will give all this power and authority and their glory (all their magnificence, excellence, preeminence, dignity, and grace), for it has been turned over to me, and I give it to whomever I will.

[NLT] "I will give you the glory of these kingdoms and authority over them," the devil said, "because they are mine to give to anyone I please.

[YLT] and the Devil said to him, 'To thee I will give all this authority, and their glory, because to me it hath been delivered, and to whomsoever I will, I do give it;


上一节  下一节