路加福音5章5节

(路5:5)

[和合本] 西门说:“夫子,我们整夜劳力,并没有打着什么。但依从你的话,我就下网。”

[新标点] 西门说:“夫子,我们整夜劳力,并没有打着什么。但依从你的话,我就下网。”

[和合修] 西门说:“老师,我们整夜劳累,并没有打着什么。但依从你的话,我就下网。”

[新译本] 西门说:“主啊,我们整夜劳苦,毫无所得,不过,我愿照你的话下网。”

[当代修] 西门说:“老师,我们劳碌了一整夜,一无所获,但既然你这样吩咐,我就照你的话做。”

[现代修] 西门说:“老师,我们整夜辛劳,什么都没有打着;既然你这么说,我就撒网吧!”

[吕振中] 西门回答说:“老师,我们整夜劳苦、没有打着什么,如今靠着你的话、我要把网子缒下去。”

[思高本] 西满回答说:“老师,我们已整夜劳苦,毫无所获;但我要遵照你的话撒网。”

[文理本] 西门曰、夫子、我侪终夜劳苦、竟无所得、然以尔言、我则下网、


上一节  下一节


Luke 5:5

[GNT] "Master," Simon answered, "we worked hard all night long and caught nothing. But if you say so, I will let down the nets."

[BBE] And Simon, answering, said, Master, we were working all night and we took nothing: but at your word I will let down the nets.

[KJV] And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.

[NKJV] But Simon answered and said to Him, "Master, we have toiled all night and caught nothing; nevertheless at Your word I will let down the net."

[KJ21] And Simon answering said unto Him, "Master, we have toiled all the night and have taken nothing. Nevertheless, at Thy word I will let down the net."

[NASB] Simon responded and said, "Master, we worked hard all night and caught nothing, but (Lit upon Your word)I will do as You say and let down the nets."

[NRSV] Simon answered, "Master, we have worked all night long but have caught nothing. Yet if you say so, I will let down the nets."

[WEB] Simon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net."

[ESV] And Simon answered, "Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets."

[NIV] Simon answered, "Master, we've worked hard all night and haven't caught anything. But because you say so, I will let down the nets."

[NIrV] Simon answered, "Master, we've worked hard all night and haven't caught anything. But because you say so, I will let down the nets."

[HCSB] "Master," Simon replied, "we've worked hard all night long and caught nothing! But at Your word, I'll let down the nets."

[CSB] "Master," Simon replied, "we've worked hard all night long and caught nothing! But at Your word, I'll let down the nets."

[AMP] And Simon (Peter) answered, Master, we toiled all night [exhaustingly] and caught nothing [in our nets]. But on the ground of Your word, I will lower the nets [again].

[NLT] "Master," Simon replied, "we worked hard all last night and didn't catch a thing. But if you say so, I'll let the nets down again."

[YLT] and Simon answering said to him, 'Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.'


上一节  下一节