[和合本] 有人打你这边的脸,连那边的脸也由他打。有人夺你的外衣,连里衣也由他拿去。
[新标点] 有人打你这边的脸,连那边的脸也由他打。有人夺你的外衣,连里衣也由他拿去。
[和合修] 有人打你的脸,连另一边也由他打。有人拿你的外衣,连内衣也由他拿去。
[新译本] 有人打你一边的脸,把另一边也转给他打;有人拿你的外衣,连内衣也让他拿去。
[当代修] 如果有人打你一边的脸,连另一边也转过来让他打。如果有人夺你的外衣,连内衣也由他拿去。
[现代修] 有人打你一边的脸,连另一边也让他打吧!有人拿走你的外衣,连内衣也让他拿走吧!
[吕振中] 有人打你这边的咀巴,连那边也要给他打;有人把你的外衣拿走,连里衣也不要拦阻他拿。
[思高本] 有人打你的面颊,也把另一面转给他;有人拿去你的外衣,也不要阻挡他拿你的内衣。
[文理本] 批尔此颊者、并转彼颊以与之、夺尔外服者、内服亦勿禁之、
[GNT] If anyone hits you on one cheek, let him hit the other one too; if someone takes your coat, let him have your shirt as well.
[BBE] If a man gives you a blow on one side of your face, then let the other side be turned to him; from him who takes away your coat, do not keep back your robe.
[KJV] And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloak forbid not to take thy coat also.
[NKJV] "To him who strikes you on the [one] cheek, offer the other also. And from him who takes away your cloak, do not withhold [your] tunic either.
[KJ21] And unto him that smiteth thee on the one cheek, offer also the other; and him that taketh away thy cloak, forbid not to take thy coat also.
[NASB] Whoever hits you on the cheek, offer him the other also; and whoever takes away your (Or outer garment cloak, do not withhold your (A long shirt worn next to the skin tunic from him either.
[NRSV] If anyone strikes you on the cheek, offer the other also; and from anyone who takes away your coat do not withhold even your shirt.
[WEB] To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don't withhold your coat also.
[ESV] To one who strikes you on the cheek, offer the other also, and from one who takes away your cloak do not withhold your tunic either.
[NIV] If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic.
[NIrV] "Suppose someone hits you on one cheek. Turn your other cheek to him also. Suppose someone takes your coat. Don't stop him from taking your shirt.
[HCSB] If anyone hits you on the cheek, offer the other also. And if anyone takes away your coat, don't hold back your shirt either.
[CSB] If anyone hits you on the cheek, offer the other also. And if anyone takes away your coat, don't hold back your shirt either.
[AMP] To the one who strikes you on the jaw or cheek, offer the other jaw or cheek also; and from him who takes away your outer garment, do not withhold your undergarment as well.
[NLT] If someone slaps you on one cheek, offer the other cheek also. If someone demands your coat, offer your shirt also.
[YLT] and to him smiting thee upon the cheek, give also the other, and from him taking away from thee the mantle, also the coat thou mayest not keep back.