[和合本] 耶稣对他们说:“我问你们,在安息日行善行恶,救命害命,哪样是可以的呢?”
[新标点] 耶稣对他们说:“我问你们,在安息日行善行恶,救命害命,哪样是可以的呢?”
[和合修] 耶稣对他们说:“我问你们,在安息日行善行恶,救命害命,哪样是合法的呢?”
[新译本] 耶稣对他们说:“我问你们:在安息日哪一样是可以作的呢:作好事还是坏事?救命还是害命?”
[当代修] 耶稣问众人:“我问你们,在安息日应该行善呢,还是作恶呢?救人呢,还是害人呢?”
[现代修] 于是耶稣对他们说:“我问你们,关于安息日,我们的法律是怎样规定的?做好事还是坏事?救命还是害命?”
[吕振中] 耶稣对他们说:“我问你们,在安息日行善或行恶,救命或灭命,哪一样是可行的?”
[思高本] 耶稣对他们说:“我问你们:安息日是许行善呢?还是许作恶呢?是救命呢?还是丧命呢?”
[文理本] 耶稣谓众曰、试问安息日行善行恶、救生杀生、孰宜、
[GNT] Then Jesus said to them, "I ask you: What does our Law allow us to do on the Sabbath? To help or to harm? To save someone's life or destroy it?"
[BBE] And Jesus said, I put the question to you, Is it right to do good on the Sabbath or to do evil? to give life or to take it away?
[KJV] Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
[NKJV] Then Jesus said to them, "I will ask you one thing: Is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to destroy?"
[KJ21] Then said Jesus unto them, "I will ask you one thing: Is it lawful on the Sabbath days to do good, or to do evil? To save life, or to destroy it?"
[NASB] And Jesus said to them, "I ask you whether it is lawful to do good on the Sabbath or to do harm, to save a life or to destroy it? "
[NRSV] Then Jesus said to them, "I ask you, is it lawful to do good or to do harm on the sabbath, to save life or to destroy it?"
[WEB] Then Jesus said to them,"I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?"
[ESV] And Jesus said to them, "I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save life or to destroy it?"
[NIV] Then Jesus said to them, "I ask you, which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?"
[NIrV] Then Jesus said to them, "What does the Law say we should do on the Sabbath day? Should we do good? Or should we do evil? Should we save life? Or should we destroy it?"
[HCSB] Then Jesus said to them, "I ask you: is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to destroy it?"
[CSB] Then Jesus said to them, "I ask you: is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to destroy it?"
[AMP] Then Jesus said to them, I ask you, is it lawful and right on the Sabbath to do good [so that someone derives advantage from it] or to do evil, to save a life [and make a soul safe] or to destroy it?
[NLT] Then Jesus said to his critics, "I have a question for you. Does the law permit good deeds on the Sabbath, or is it a day for doing evil? Is this a day to save life or to destroy it?"
[YLT] Then said Jesus unto them, 'I will question you something: Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save or to kill?'