雅各书1章16节

(雅1:16)

[和合本] 我亲爱的弟兄们,不要看错了。

[新标点] 我亲爱的弟兄们,不要看错了。

[和合修] 我亲爱的弟兄们,不要被欺骗了。

[新译本] 我亲爱的弟兄们,不要看错了。

[当代修] 我亲爱的弟兄姊妹,不要上当受骗。

[现代修] 我亲爱的弟兄姊妹们,不要被愚弄了!

[吕振中] 我亲爱的弟兄们,别自己错误了。

[思高本] (天主是诸恩之源)我亲爱的弟兄们,你们切不要错误!

[文理本] 我所爱之兄弟乎、毋迷误、


上一节  下一节


James 1:16

[GNT] Do not be deceived, my dear friends!

[BBE] Then when its time comes, desire gives birth to sin; and sin, when it is of full growth, gives birth to death.

[KJV] Do not err, my beloved brethren.

[NKJV] Do not be deceived, my beloved brethren.

[KJ21] Do not err, my beloved brethren.

[NASB] Do not be (Or misled)deceived, my beloved brothers and sisters.

[NRSV] Do not be deceived, my beloved.

[WEB] Don't be deceived, my beloved brothers.

[ESV] Do not be deceived, my beloved brothers.

[NIV] Don't be deceived, my dear brothers.

[NIrV] When they are allowed to grow, they give birth to sin. When sin has grown up, it gives birth to death.

[HCSB] Don't be deceived, my dearly loved brothers.

[CSB] Don't be deceived, my dearly loved brothers.

[AMP] Do not be misled, my beloved brethren.

[NLT] So don't be misled, my dear brothers and sisters.

[YLT] Be not led astray, my brethren beloved;


上一节  下一节