[和合本] 各样美善的恩赐和各样全备的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的,在他并没有改变,也没有转动的影儿。
[新标点] 各样美善的恩赐和各样全备的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的;在他并没有改变,也没有转动的影儿。
[和合修] 各样美善的恩泽和各样完美的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的;在他并没有改变,也没有转动的影儿。
[新译本] 各样美好的赏赐,各样完备的恩赐,都是从上面、从众光之父降下来的,他本身并没有改变,也没有转动的影子。
[当代修] 一切良善的施予和完美的恩赐都是从天上,从众光之父那里来的。祂不像转动的影子变幻无常。
[现代修] 一切美善的事物和各样完美的恩赐都是从天上来的,是从天父来的;他是一切光的创造主。他没有改变,也没有转动的影子。
[吕振中] 一切美好的施与和各样完美的恩赏、都是从上头、从众光之父降下来的;在他并没有变换或转动之阴影。
[思高本] 一切美好的赠与,一切完善的恩赐,都是从上,从光明之父降下来的,在他内没有变化或转动的阴影。
[文理本] 凡美善之施、纯全之赉、皆由于上、自光明之父而降、彼无变易、亦无移影、
[GNT] Every good gift and every perfect present comes from heaven; it comes down from God, the Creator of the heavenly lights, who does not change or cause darkness by turning.
[BBE] Do not be turned from the right way, dear brothers.
[KJV] Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
[NKJV] Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning.
[KJ21] Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
[NASB] Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or (Lit shadow of turning)shifting shadow.
[NRSV] Every generous act of giving, with every perfect gift, is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change.
[WEB] Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, nor turning shadow.
[ESV] Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights with whom there is no variation or shadow due to change.
[NIV] Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows.
[NIrV] My dear brothers and sisters, don't let anyone fool you.
[HCSB] Every generous act and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights; with Him there is no variation or shadow cast by turning.
[CSB] Every generous act and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights; with Him there is no variation or shadow cast by turning.
[AMP] Every good gift and every perfect (free, large, full) gift is from above; it comes down from the Father of all [that gives] light, in [the shining of] Whom there can be no variation [rising or setting] or shadow cast by His turning [as in an eclipse].
[NLT] Whatever is good and perfect comes down to us from God our Father, who created all the lights in the heavens. He never changes or casts a shifting shadow.
[YLT] every good giving, and every perfect gift is from above, coming down from the Father of the lights, with whom is no variation, or shadow of turning;